Серебристые полупрозрачные облака знакомы людям давно — они появлялись и после извержения Кракатау, и после падения Тунгусского метеорита. Некоторые ученые утверждают, что причина появления этих облаков — попавшая в верхние слои атмосферы метеоритная пыль.
Индейское лето — то же, что и «бабье лето», период теплой солнечной погоды, который следует за первым осенним похолоданием. Приходится обычно на сентябрь — начало октября.
Сангре-де Кристо (Sangre de Cristo) — горный хребет в южной части Скалистых гор.
Красный клен — дерево, распространенное в Северной Америке от Канады до Техаса. Осенью его листья становятся ярко-красными.
Карлсбад — город на юге штата Нью-Мексико.
Банка (жарг.) — глушитель мотоцикла.
Ред-ривер — приток Миссисипи.
Бокфлинт — двустволка с вертикальным расположением стволов.
Американцы, в отличие от русских, считают на пальцах, отгибая их от кулака, а не загибая.
Пастуший пирог — картофельная запеканка с мясом.
Кандык — растение семейства лилейных, первоцвет, растет в основном в горах.
Мешотчатая крыса — грызун, то же, что мешотчатый прыгун.
Перловица или беззубка — съедобный моллюск.
Душица — лекарственное растение. Применяется, помимо прочего, как потогонное и успокаивающее средство.
Сардж — краткое обращение к сержанту в армии США.
Бурбон — кукурузное виски.
FN Minimi — ручной пулемёт калибра 5,56 мм. Одна из его модификаций принята на вооружение в Армии США.