Дорогами Фьелланда (СИ) - страница 6
— Горы? — с некоторым сомнением произнёс Аларик.
Эринна подумала, что ему, жителю Лабриса, пограничные Рейены должны были показаться цепочкой невзрачных холмов.
Замок Шанор горделиво расположился на невысоком холме над озером. Три крепкие башни любовались своим отражением в воде, слева к зданию примыкала небольшая сосновая роща, которую почему-то не срубили. Двое стражников в кожаных колетах пропустили троих всадников через первые ворота, ещё двое сопроводили их через каменный мост до внутреннего дворика, со всех сторон окружённого галереями. На крыльце показался дворецкий. Им оказался строгий седой старик, такой древний, что казалось, будто он нарочно воскрес ради встречи гостей. По его словам, лорд Ринеис отбыл по делам в столицу, но они, его слуги, будут рады принять у себя принцессу.
Несмотря на отсутствие хозяина, порядок в замке царил идеальный. В просторной длинной столовой, где накрыли стол, не было ни пылинки. Эринна с удовольствием отметила, что резные деревянные канделябры и тяжелая дубовая мебель начищены до блеска. Одну стену занимал широченный камин, который только что растопили. Огонь жадно набросился на сухие поленья и тихо гудел от удовольствия. Стол покрыли особой, праздничной скатертью; от блестящих крышек на блюдах поднимался аппетитный пар.
Как они успели узнать, царившая на кухне госпожа Тана приходилась дворецкому женой. Трудно было представить двух более несхожих внешне людей! Старый Олдридж был тощ, как колодезный журавль, а здешняя кухарка оказалась женщиной дородной, величавой и ладной, как новенькая королевская каравелла. Больше всего на свете госпожа Тана любила угощать. Хороший ужин, по её мнению, — это такой ужин, после которого гость не сможет выбраться из-за стола, не говоря уже о том, чтобы дойти до приготовленной опочивальни. Эринна с Валом, проголодавшиеся в пути, смели все до крошки. Время от времени в полутёмной зале возникал дворецкий с очередной бутылкой, по виду примерно ровесницей Аларика, наполнял бокалы старинным вином и снова исчезал. В общем, ужин закончился далеко за полночь. Против гостеприимства госпожи Таны трудно было устоять, так что трое друзей легко согласились задержаться в замке ещё на денёк.
Воспользовавшись свободным днём, Эринна решила пополнить запас лекарственных зелий. Мало ли что пригодится им в скором будущем. Госпожа Тана отнеслась к ее намерениям с полным одобрением. Если ее и смущало присутствие на кухне венценосной особы, внешне этого нельзя было заметить. Она спокойно выделила девушке часть очага и снабдила её необходимой посудой. Казалось, эту женщину ничто не могло всерьёз обеспокоить, любые всплески бытовых неурядиц разбивались о её мягкую невозмутимость. Другое дело — молоденькая подёнщица Рози. Она то и дело оглядывалась на Эринну, и глаза у нее от волнения делались все больше и круглее, как у котенка. Девушке было поручено вытереть драгоценные блюда, но ручонки у нее так дрожали, что имуществу барона грозил неминуемый ущерб. К счастью, госпожа Тана, вовремя заметив опасность, быстренько приставила девчонку к другой работе. Постепенно Рози освоилась. Даже осмелилась заикнуться насчёт мази от веснушек…
Вдруг маленькая дверь кухни широко распахнулась, пропустив высокого мужчину в таком же колете, как у стражников, и в чистой белой рубахе. Руки его были заняты стопкой поленьев. Он одним текучим жестом сгрузил дрова у печи, извлёк из-за рукава букетик цветов, вручил его госпоже Тане, не забыв при этом подмигнуть зардевшейся Рози. Потом его взгляд зацепил Эринну и с явным удовольствием прошёлся по ней от макушки до пяток. Под весёлым взглядом синих нахальных глаз ей стало как-то не по себе. Шагнув к ней, чудной стражник неожиданно изящно поклонился, распространив вокруг крепкий запах эля.
— Робин Коготь, к вашим услугам, о прелестнейшая роза Альтарена! — воскликнул он и сейчас же поплатился за свою галантность, получив подзатыльник от грозной матушки Таны.
— А ну, брысь, охальник! Кышь! — и кухарка быстро вытеснила наглеца из кухни под смущенное хихиканье Рози. Ну и ну! Эринна только покачала головой.