Дракон и голубка - страница 4
Это было не по ее части, она была далека от этого всю свою жизнь и теперь просто не понимала, почему Дэниэлс действовал на нее так сексуально. У нее четыре брата, бывший муж и сын. Анатомия мужского тела не была для Джессики загадкой. Возможность понравиться казалась смехотворной: она злилась на него многие недели и даже не видела его лица.
Купер Дэниэлс поднял голову, пригладил свои чудесные шелковые волосы и посмотрел на нее сонными глазами.
— Кто вы? — спросил он, и в его голосе почувствовалось смущение.
— Джессика Лангстон.
Из ее пересохшего горла с трудом выходили слова. Джессика чувствовала себя в дурацком положении: пройдя сложный этап различных тестов, она оказалась неподготовленной к встрече с плотью Купера Дэниэлса.
Непреклонный взгляд и яркая чувственность в его лице были олицетворением дикости, грубая комбинация угрозы и обещания исходила из земнейших в мире глаз. Это были глаза цвета изумруда, как и у дракона. Его волосы оказались длиннее, чем она предполагала: прямые пряди случайно упали на лицо. Подбородок скрывала щетина.
— Повторите еще раз, — он произнес это как приказ, в его тоне уже не было и тени смущения.
— Джессика Лангстон, — повторила она, чувствуя под ногами твердый пол и соображая, является ли этот допрос еще одним признаком необычного поведения ее шефа или он просто испытывает ее нервы.
— Я очень точно сформулировал свои требования к ассистенту, — холодно сказал Дэниэлс. — Вы совсем не то. Элиз Грэбб уверяла, что Джессика Лангстон — это то, что нужно.
Джессика понимала, что его высокомерие неотъемлемо, как и его дыхание, но он заблуждался. Из того, что рассказала ей миссис Грэбб, она знала, что отвечает всем его требованиям. А уж если на то пошло, ее готовили к работе.
— Если вы проверите мои характеристики и персональное досье, то узнаете, что я более чем способна вести работу.
Джессика знала и о своих недостатках, но предпочитала думать о них с большой самоуверенностью. Ему не найти выпускников со степенью МБА Стэндфордского университета, которые предпочли в течение четырех лет стажироваться в дальневосточном отделении крупнейшей страховой компании. Эта работа была отмечена, когда секретарь утвердил ей новую степень.
— Нет, мисс Лангстон, — сказал Дэниэлс, признавая ее соответствие своему имени. — Вы не способны вести работу. Вы — это роковая ошибка во мнении, за которую Элиз Грэбб вскоре придется здорово заплатить.
Джессика побледнела, но смогла твердо посмотреть ему в глаза. Роковая ошибка? Ее за всю жизнь так не оскорбляли.
Она принадлежала к сливкам курса, она была лучшей. Единственное, из-за чего она приняла предложение «Дэниэлс лимитед», было жалованье и месторасположение.
«А может быть, это еще один тест», — рассуждала Джессика. Черт возьми, если она провалится, особенно при посторонних… При первых же признаках недовольства доктор Лью отошла к окну, но слышала весь разговор.
— Вас приняли не за ту, — сказал Купер Дэниэлс после напряженной тишины.
— Можно спросить, на каком основании вы так утверждаете? — Джессике с трудом удалось взять себя в руки. Если для него это игра, он зашел слишком далеко. А если нет, она заслужила полного объяснения, прежде чем оставит это место.
Он вновь помедлил с ответом. Но теперь Дэниэлс критически осматривал свою ассистентку, начиная с ног в черных туфлях, вверх по всему телу в черном костюме к У-образному вырезу ее кремовой блузки из шелка. Его взгляд остановился именно там, и Джессика вспыхнула. Она словно почувствовала непристойное прикосновение.
— Невинность, — наконец сказал он.
Невозможно зеленые глаза Дэниэлса встретили ее взгляд, вызывая на единоборство. Джессика собрала все свое самообладание.
— Что вы сказали? — наконец выдавила она.
— Невинность, — повторил он. — У вас она есть, а мне это ни к чему.
— Это же глупо, — сказала Джессика, искренне удивленная.
— Это еще и правда, — подтвердил Дэниэлс, не извиняясь. — Вы совсем не та.
Он улегся на столе, отвернувшись от нее и положив голову на руки. Доктор Лью вернулась на свое место и начала массировать стопы его ног.
«Черт побери», — думала Джессика. Она никогда не слышала такого бреда. Невинность? У нее? Она имела двоих детей, которые были брошены на руки другой женщины, когда ее муж решил «найти себя».