Дракон в море - страница 11

стр.

Еще одна машина проехала перед носом Спарроу, он пропустил ее, не отрывая глаз от лодки. Теперь он был уже недалеко от нее и мог разобрать буквы, написанные на выдвижной боевой рубке, возвышающейся высоко над ним: «Фенианский[11] таран, S1881». Длинным изящным кружевом с нее свешивался посадочный трап.

Держа в руках контрольную ведомость, к Спарроу подбежал командир порта, круглолицый коммандер-лейтенант.

— Коммандер Спарроу!

— Да? Привет, Майерс, — не останавливаясь, повернулся к нему Спарроу. — Все группы технической подготовки ушли?

Майерс шел на шаг позади него.

— Большинство. Вы похудели, Спарроу.

— Дизентерия, — ответил тот. — Отравился фруктами в Гленн-Гарден. Появился мой новый офицер-электронщик?

— Я его не видел, а его вещи прибыли уже давно. Забавно. В его багаже была опечатанная коробка. Так на так, — он жестами показал ее размеры. — Адмирал Белланд дал добро.

— Начальник Службы безопасности?

— Он самый.

— А почему она опечатана?

— Говорят, что в ней находятся очень тонкие инструменты для настройки поискового оборудования широкого радиуса действия. Опечатано для того, чтобы какой-нибудь усердный досмотрщик не свел на нет всю их работу.

— Понятно. Надо думать, что это оборудование широкого радиуса действия уже установлено?

— Да. Вы его проверите в боевых условиях.

Спарроу кивнул.

При приближении двух офицеров несколько человек, сидевших у подножия посадочного трапа, резко вскочили. Спарроу и Майерс остановились.

— Вольно, — произнес Спарроу.

— Шестнадцать минут, капитан, — протянув руку Спарроу, сказал Майерс. — Удачи, всыпьте им как следует!

— Постараемся, — ответил тот.

Майерс круто повернулся и направился в глубину порта.

Спарроу повернулся к стоящему у трапа крепкому мужчине с орлиным лицом. Это был старший помощник Боннетт.

— Привет, Лес!

— Рад тебя видеть, командир, — ответил Боннетт. Переложив пакет под левую руку, он попрощался с тремя сопровождающими и повернулся к Спарроу. — Куда вы с Ритой пошли после вечеринки?

— Домой, — ответил Спарроу.

— И мы тоже. Завершена последняя проверка Службы безопасности, — указав на лодку, сказал Боннетт. — Но мы немного задержимся. Замена Хеппнера еще не прибыла.

— И где же он? — неподдельно удивился Спарроу, почувствовав, как от бессильной злобы свело живот.

Боннетт пожал плечами.

— Единственное, что мне известно: звонили из Службы безопасности и сказали, что возможна задержка. Я им ответил…

— Безопасности?

— Именно так.

— О Господи Иисусе! — рявкнул Спарроу. — Неужели им каждый раз нужно тянуть до последнего момента? Они и меня… — он замолчал. — Все ясно.

— Они говорят, что делают все, от них зависящее.

Спарроу представил трудоемкую подготовку, проведенную на «Фенианском таране», сложные секретные операции для обеспечения безопасности его выхода в море.

— Возможно, для установления новой даты выхода потребуются еще сутки.

Боннетт взглянул на часы.

— Я говорил им, что 08.00 — крайний срок. Они даже не удосужились ответить… — Услышав позади себя шаги, он замолчал.

Мужчины обернулись и увидели, как к ним приближаются трое людей: два сопровождающих несли сверхмощный электронный шифратор, а за ними шел невысокий кудрявый человек со смуглым латиноамериканским лицом, одетый в рабочую форму. Под мышкой он нес небольшой электронный детектор.

— Дон Хосе Гарсия, — произнес Спарроу.

Гарсия переложил коробку под левую руку и зашел на пирс.

— Командир! Рад тебя видеть!

Спарроу отошел в сторону, пропуская сопровождающих с их грузом, и вопросительно посмотрел на коробку детектора под мышкой Гарсии.

— За Бога и Отечество. Иногда мне кажется, что я превысил кредит, предоставленный мне Богом, — он перекрестился. — Ребята из Службы безопасности промурыжили нас полночи в этой плавучей сточной трубе. Мы уже прочесали ее от носа до кормы четыре раза. Ни пылинки лишней. А теперь им хочется устроить очередную проверку уже после того, как мы двинемся по тоннелю! — он поднял брови. — Отвечай же!

— Мы должны это сделать, — ответил Спарроу. — Я выделил время до первого сеанса связи для всесторонней глубоководной проверки.

— Ну ладно, — усмехнулся Гарсия. — Ты знаешь, я спокоен и готов к этому.