Драконья Пыль. Проклятие Ирвеона - страница 58

стр.

— Давненько наш радушный хозяин не почитал нас своим присутствием. Мы уж и не надеялись увидеть вас в этом году, — вместо приветствия бросил король, отрываясь от книги. Он сидел за столом у окна. Кроме, собственно стола и единственного стула в комнате мебели не было.

— Ваше Величество, — Арон вежливо склонил голову, хотя по статусу они были равны, если не учитывать, что Айам-ману король в опале. — Я хотел прилететь раньше, но обстоятельства сложились иначе.

— Да, я понимаю. Как дела в славном Наронеторе?

— Все по-прежнему, к сожалению.

Пустопорожняя болтовня могла затянуться надолго, если бы король сам не обратил на меня внимания.

— Впервые за столько лет вы привели постороннего. Это столь необычно, что я не знаю, чего и ожидать. Или вы нашли компаньонку для моей дочери? Ей несколько сложнее переносить вынужденное уединение, чем мне. Книги, что вы в прошлый раз принесли из старого замка, весьма занимательны, хотя в большинстве скорее развлекательное чтиво.

— Мне жаль, но пока вас порадовать нечем. Сейчас небезопасно даже в сердце Наронетора. Это место — единственное, где вам не нужно опасаться за свою жизнь.

— Я понимаю, — повторил король, — так что вы хотите узнать? В ваших глазах я вижу вопрос.

Последняя фраза была адресована мне. Увы, я в его глазах не видела ничего, кроме отблесков голубоватых огоньков, но свой вопрос задала.

— Духи? Что ж, в прошлом они появлялись часто, но, в основном, им хватало ума свое происхождение скрывать. Да, не удивляйтесь! Вы, наверняка, слышали о Духах много небылиц. Но сами по себе Духи не опасны. Они часто становились жертвами обстоятельств или интриг корыстных людей. Разумеется, и Духи бывали разными, иногда они преследовали совсем не благородные цели. Но, повторюсь, случалось это крайне редко. В последние годы — до того момента, как мы были вынуждены переселиться сюда — я не встречал ни одного из них. Полагаю, они, в основном, ведут тихую и размеренную жизнь, и человек неопытный ни за что не отличит их от обычных людей.

— А вы можете понять, Дух перед вами или обычный человек?

— Конечно. И я, и господин Арон, любой, кто много времени уделял изучению Врат, с легкостью это поймет. — Он, испытующе глядя на Арона, склонил голову. Властелин едва заметно поморщился, а Айам-ману продолжал: — дело в том, что Дух — существо бестелесное. Да, он выглядит как обычный человек, но его оболочка — всего лишь концентрированная энергия его материального тела. И чем сложнее и эмоциональнее процесс разделения тела и духа, тем большей силой обладает эта оболочка. Поскольку мы имеем дело с нематериальными сущностями, то относительно легко можем отличить человеческое тело от оболочки Духа. Вот, скажем, вы можете понять, насекомое перед вами или мелкий паразит из примитивных духов? — Он протянул руки.

В каждой ладони сидело по маленькому существу. Ни одно из них я прежде не видела, но, в целом, они напоминали помесь нарха и кузнечика. Оба ошарашено взирали на склонившихся людей и беспокойно перебирали лапками. Было между ними что-то общее, но в то же время они отличались друг от друга как ботинок и облако. Не внешне, но иначе. А еще, сидящего на левой ладони я чувствовала.

— Это дух, — я указала на недовольно заерзавшего паразита.

— Вот видите, — король схлопнул ладони, развеяв созданий облачком серебристого инея, — это иллюзия, но очень правдоподобная.

— А почему я могу их отличать? Я-то к Вратам никакого отношения не имею.

— Возможно, вы некоторое время пребывали под их воздействием, либо общались с их обитателями.

В самый первый день в Ирвеоне я видела Врата Духов — исполинскую арку меж двух пиков Западных гор, но лишь издали, а с многоцветными тварями познакомилась гораздо ближе. Так вот кого следует благодарить за мой дар!

— Но я не Дух?

— Нет. Конечно, нет. Ваша связь с телом крепка, даже слишком, учитывая обстоятельства.

— Какие еще обстоятельства?

— Вы находитесь в Ирвеоне, но принадлежите этому миру лишь частично.

— И что это значит?

— Я говорю то, что вижу, но не всегда могу объяснить, что именно я вижу. Я живу в этом мире уже очень много лет, но недостаточно для того, чтобы хоть немного приблизиться ко всем его тайнам. К сожалению, я не всесилен и не всезнающ. Но есть в мире существа более древние и мудрые, — в голосе Айама-ману прозвучала плохо скрытая досада.