Драконья Пыль. Проклятие Ирвеона - страница 8

стр.

Небо на востоке разгоралось, а цветок постепенно обесцвечивался, готовился распустить плотно сомкнутые лепестки навстречу солнцу.

Самоходка прогрохотала по мостику через ручей и въехала на проходящую сквозь деревню улицу. Возница попытался проехать мимо, но я решительно подошла к обочине и помахала.

«Не заметить» странствующего бинти еще можно было, но нагло игнорировать при свидетелях — совсем уж неприлично, тем более что бабка, не прекращая храпеть, бдительно приоткрыла глаз.

— Проезд — три кона, — по привычке пробормотал возница и тут же прикусил язык. Нашел, с кого деньги требовать!

Мы молча уставились друг на друга. Ситуация, что называется, патовая: он не может мне отказать (при свидетелях, по крайней мере), но и бесплатно везти не станет, я не могу ему заплатить, ибо нечем (я ведь «бинти»), и убираться подальше, делая вид, что просто гуляю, не получится: мне нужно в Тридорожье, а пешком туда идти слишком долго.

Дремлющие охотники недовольно заворчали. Куча мешков, сваленная на дальней лавке, развернулась и уставилась на меня тремя парами любопытных глаз: прежде незамеченные пассажиры так плотно закутались в плащи, что я приняла их за небрежно уложенный багаж.

Мне почудился нетерпеливый перестук копыт несуществующей лошади. Тянуть дольше не имело смысла. Либо я ухожу, либо…

Возница скептически осмотрел подсунутые под нос туфли, ковырнул корявым ногтем кожу на мыске и, нехотя, кивнул. Дожидаться пока непутевая пассажирка изволит забраться, не стал, дернул рычаг.

В глубине телеги заурчало на манер довольного кота, и конструкция двинулась. Поручень подозрительно хрустнул под рукой, но я успела запрыгнуть на подножку и, неловко шатаясь, протиснуться под тент.

Сидящий с краю ловец — мужчина лет сорока с презрительно поджатыми губами и залысинами на короткостриженой голове — вполголоса выругался.

— Простите.

Я потерла ушибленное плечо, и поспешила отгородиться от сердитых охотников горой плотно уложенных мешков и дребезжащих корзин.

Самоходка двигалась плавно, лишь изредка подпрыгивая на кочках.

— Ого, она еще и говорящая! — восхитился другой ловец — добродушный на вид, но с внимательным и жестким взглядом.

Первый выразил свое откровенное мнение обо всей моей «зеленомордой родне» и сделал вид, что спит. Язык зачесался ответить ему, но я сдержалась. В конце концов, все мы ошибаемся.

***

Самоходка катилась сквозь бескрайние бурые поля, окаймленные поредевшими перелесками. С пустынных обочин изредка вспархивали стайки крикливых сорок, кружили по безоблачному небу и, вдоволь наругавшись, опускались на землю.

Солнце выбралось из-за горизонта, над полями взвились золотистые клубы пара. Пассажиры приободрились, но спустя время снова принялись клевать носами. Делать в дороге было решительно нечего. Однообразные пейзажи нагоняли скуку, и глаза сами собой закрывались.

Должно быть, я задремала, потому что не услышала, как один из закутанных в плащи пассажиров оказался рядом.

— Привет.

Я подскочила, распахнув глаза.

— Ты ведь не бинти?

Из-под линялого капюшона на меня смотрел улыбчивый парень с растрепанной русой бородкой.

— А тебе-то что? — я уставилась на него в ответ.

— Эй-эй, я без претензий, — он примирительно поднял руки, — не смотри на меня так, дыру прожжешь!

— Смотрю — как умею, — я отвела глаза. Ну да, мне частенько говорят, что я «таращусь». Но что поделать, сама не замечаю, как «прирастаю» взглядом. — Я и не говорила, что я бинти.

— Здорово ты его надула, — парень уважительно усмехнулся и протянул руку, — я — Кот.

— Никого я не надувала! Эти туфли пяти таких поездок стоят.

— Ладно, как скажешь. Кот — это мое имя, кстати, — напомнил он.

Я представилась.

— Это Овиллион, — Кот ткнул пальцем за плечо.

— Можно просто Вилли, — крупный кудрявый парень смущенно усмехнулся в рыжую бороду.

— А та бука — Меру. Меру Минс. Ну да, имя мужское, но лучше ей об этом не напоминать лишний раз, — Кот трещал без умолку, но как-то вполголоса, будто целенаправленно для меня.

Бледная черноволосая девушка вполне дружелюбно помахала мне, и вернулась к чтению. Ее длинные волосы струились ниже талии и путались между страниц увесистой книги, а изящные пальцы перебирали локоны, как струны арфы.