Древнеанглийская поэзия - страница 4
всех на этом свете,
о ком я слышал.[40]
Этла правил гуннами,
Эорманрик готами,
Бекка банингами,
бургендами – Гивика;
20
Кесарь правил греками,
а Кэлик финнами,
Хагена хольмрюггами,
а Хенден гломмами;
Витта правил свэвами,
Вада хэльсингами,
Меака мюрьингами,
Меаркхеальф хундингами;
Теодрик правил франками,
Тюле рондингами,
25
Бреока брондингами,
Биллинг вернами;
Освине правил эовами,
а ютами – Гефвульф,
Фин же Фольквальдинг –
фризским племенем;
Сигехере долго
сэ-данами правил,
Хнэф хокингами,
Хельм вульфингами,
30
Вальд воингами,
Вод тюрингами,
Сэферт сюггами,
свеями – Онгендтеов,
Скеафтхере умбрами,
Скеафа лонгдеардами,
Хун хэтверами,
а Холен вроснами;
Хрингвальдом звался
вождь херефаренов[41]
35
Оффа правил Онгелем,
Алевих данами, –
из мужей дружинных
державец наихрабрейший,
он только с Оффой
не мог сравниться
мудромужеством, ибо Оффа,
будучи отроком
уже обширной
державой властил:
40
подобным добромужеством
ни один его сверстник
вовек не отличался –
он мечом границы
указал незыблемые
землял мюрьингов,
рубежи у Фифельдора,
удержали их и доныне
англы и свэвы,
как поволил Оффа.[42]
45
Хродвульф с Хродгаром,
храбрые, правили
мирно, совместно,
племянник с дядей,
войско викингов
выгнав за пределы,
силу Ингельда
сломив в сраженье,
порубив у Хеорота
хеадобеардов рать.[43]
50
Жил я в державах
чужих подолгу,
обошел я немало
земель обширных,
разлученный с отчизной,
зло встречал и благо
я, сирота, скитаясь,
служа властителям:[44]
песнопевец,
я теперь поведаю
55
В этих многолюдных
палатах медовых,
как дарами высокородные
не раз меня привечали.
Был я у гуннов
и у хред-готов,
у геатов, свеев
и у сут-данов;
у венлов я был, у вэрнов
и у викингов;
60
у гефтов я был, у винедов
и у геффлетов;
у англов я был, у свэвов
и у эненов;
у саксов я был, у сюггов
и у свеордверов;
у хронов я был, у деанов
и у хеадореамов;
у тюрингов был я
и у тровендов,
65
и у бургендов,
где были кольца,
богатсва добрые,
от Гудхере мне наградой
за песнопенье:
не скупился владыка;
у франков я был, у фризов
и у фрумтингов;
у ругов я был, у гломмов
и у румвалов;
70
также у Эльфвине
был я в Эатуле:
больше иных он
творил, я знаю,
на широкую руку
добро для смертных,
от щедрейшего сердца
обручьями, кольцами,
златом наделяя,
наследник Эадвине.
75
Был я у серкингов
и у серингов,
был у греков, у финнов,
был у Кесаря,
что праведно правил
градами винными,
казною, золотом
и землялми вальскими;
у скоттов я был, и пиктов
и у скриде-финнов;
80
у леонов я был, у лид-викингов
и у лонгбеардов,
у хэднов, у хэледов
и у хундингов;
был у изральев
и у эссюрингов,
у евриев, у индиев
и у египтов;
у мойдов я был, у персов
и у мюрьингов,
85
у онгенд-мюрьингов
и у амодингов;
у эст-тюрингов был я
и у офдингов,
у эолов и у истов,
и у идумингов.[45]
У державного Эорманрика
жил я долго,
владетель готский
богато меня одаривал:
90
подарил мне обручье
градоправитель,
какое стоило
шестью сто монет
чистого злата,
счетом на скиллинги, –[46]
потом я это
Эадгильсу отдал,
владыке мюрьингов,
домой вернувшись,
95
ему в благодарность,
государю любимому,
за то, что вотчину
отчью мне отдал;[47]
меня же другим
Эальххаильд одарила,
владычица добрая,
дочь Эадвине:
хвала и слава
разнеслась широко
100
о ней по землям
в песносказанье,
о том, как я видел
под сводом неба
лучшую, златовенчанную
повелительницу щедрую, –
мы со Скиллингом возгласили
голосами чистыми
зычно перед хозяином
песносказанье наше
105
под звуки арфы,
звонко текущие,[48]
и мужи дружинные,
нестрашимые в битве,
на пиру говорили,
что они, умудренные,
лучшей песни
не слыхивали прежде;
потом я пустился
по старым готским
110
исконным землям
искать содружинников –
и это были
Эорманрика приближенные:
Хэтку нашел я, Беадеку,
и херелингов,
Эмерку нашел я, Фридлу
и Эастготу,
добромудрого
родителя Унвене,
115
Секу нашел я, Беку,
Сеаволу и Теодрика,
Хеадорика и Сивеку,
Хлиде и Ингентеова;
Эльсу нашел я, Эадвине,
Эгельмунда и Хунгара,
и войско отважное
вит-мюрьингов;
Вульфхере нашел я и Вюрмхере;
воевало там непрестанно
120
войско хредов
в лесах у Вистлы,
мечами точеными
часто обороняя
древний трон свой
от народа Этлы;
Рэдхере нашел я, Рондхере,
Румстана и Гисльхере,
Видергильда, Фреодерика,
Вудью и Хаму;[49]
125
эти двое
вовсе не худшие,
хотя последними
пришлось назвать их:
не раз из их рати
во вражье войско