Древний фолиант. Начало - страница 40

стр.

Валерьян пришел в себя. Алоиза стояла напротив, и в ее глазах был испуг.

— Что ты… Ты использовал Зеркало души?

— Да, то самое, которое ты принесла Уллу. Знаешь… В тебе ничего плохого нет, как я увидел.

— А у тебя, как я заметила, большие амбиции, — лицо Алоизы приобрело злые черты.

— Не злись. Ты понравилась мне, и у тебя хороший шанс начать новую жизнь. Иначе так и будешь собирать обломки своих прошлых неудач, — эти слова расстроили девушку, напоминая о неудачах прошлого. — Я не хочу заставлять тебя. Но если ты останешься со мной, мне будет очень хорошо. Да и тебе тоже.

— Ладно, я не сказала нет, — Алоиза опустила голову.

— Я пойду, нужно сделать еще одно важное дело.

Алоиза взяла Валерьяна за руку и посмотрела в глаза. Она хотела что-то сказать, но в последний момент передумала. Отпустив руку, девушка вошла в воду и приняла облик русалки.


На поляне камней никого не было. Видимо, Улл и Тарр отправились вниз. Спустившись в убежище, Валерьян прошел мимо аллей со скамейками и вошел в главное помещение. Тарр сидел за столом и делал выписки из Древнего фолианта. Мужчина подошел к нему. Зеркало души было у него в руке за спиной.

— Тарр, позвольте поговорить с вами. Кстати, а где Улл?

— Он сейчас должен прийти. Я отправил его за ядовитыми ягодами.

Отложив фолиант в сторону, он встал из-за стола. В этот момент Валерьян крутанул половинку шарика и показал его Тарру. Тарр спокойно смотрел на то, как шарик засветился белым светом. Через секунду вспышка озарила комнату.

Открыв глаза, Валерьян увидел совершенно другое место. Это были мрачные холмы, которые напоминали погребальные курганы кочевых народов. На вершинах холмов стояли древние каменные идолы. Свинцовые тучи плыли по ночному небу, Луна еле освещала землю сквозь них. Кое-где мерцали тусклые звезды. Было тихо, только свежий ночной ветер дул Валерьяну в лицо. Он почувствовал, что на него кто-то смотрит. Повернувшись в сторону, мужчина ожидал, что увидит Тарра, но это было совсем другое существо.

Глава 21. Древность

Перед Валерьяном стояла фигура, состоящая из сгустившейся темноты. Словно ночной воздух сжался до такой плотности, что стал черным туманом. Это был ангел в темно-синих одеждах. Лица у него не было, из-под капюшона на Валерьяна смотрела темнота, от которой становилось жутко. Крылья ангела были темно-серыми, казалось, что от перьев исходило тихое гудение. Как будто крылья были живыми и произносили молитву или заклинание. Валерьян каким-то внутренним чутьем сразу понял, что это очень древнее и очень могущественное существо.


— Значит, ты — демон, — произнес Валерьян после некоторого молчания. — Вот этого я точно не ожидал.

— Я не демон, — фигура ответила глухим голосом, который отразился многократным эхом. — Я более высшее существо. Я один из черных консулов. Надо отдать тебе должное, ты оказался гораздо умнее, чем я думал.

— Получается, ты меня обманывал, и с демонами ты не воюешь?

— Воюю, причем до полного уничтожения. И тебе я вынужден был слукавить, облик человека я принимаю, чтобы ходить среди людей и общаться с ними. А чтобы было легче действовать, я принял облик волшебника, так мне не задавали лишних вопросов.

— Зачем тебе все это?

— Как я уже говорил, я один из консулов, и раньше мне принадлежали огромные богатства и власть. Но потом остальные члены совета отстранили меня и в итоге выгнали. Не спрашивай, почему это произошло, тебе все ровно не понять. И теперь мной движет только одно — месть. Мне не нужно больше ни богатств, ни власти. Я хочу только уничтожить остальных демонов за то, что они оскорбили меня и унизили. У меня нет больше того влияния, что было раньше, зато остались знания и сила, которых отнять нельзя. А поскольку живу я гораздо дольше всех остальных существ, времени на подготовку у меня достаточно.

— Значит, то видение, которое ты показывал мне, про Великого Литератора — это иллюзия?

— Нет, это все правда. Я принял человеческий облик и жил среди людей для маскировки. Демоны не должны заподозрить меня. А что касается Великого Литератора — так он все это и придумал.

— Расскажи мне про него, про весь наш мир. Ты ведь многое знаешь.