Dura lex sed lex - страница 18
- Мы остаемся – Янош с ненавистью посмотрел на доверенное лицо и любимого убийцу своего отца, отлично понимая, что если он сейчас прикажет возвращаться, то в дальнейшем отец действительно женит его на престарелой вдове какого-нибудь барона и с мечтами о богатой и безбедной жизни можно распрощаться – И будем искать Мари. Как ты думаешь, куда она могла деться? И почему ты думаешь, что её до сих пор не нашли те же торторийцы?
- Потому что если бы Мари нашли, то её бы перестали искать – Терпеливо, как неразумному ребенку или умственно отсталому начал объяснять Хилош – А её до сих пор ищут. И мы поищем. А заодно тех, кто охотится на наемником из Тортории. А пока я прошу тебя, Янош – сиди в комнате и не высовывайся, ладно? Видишь ли, те кто ищут Мари – очень решительные ребята. Поэтому мне совсем не хочется привезти милорду Ридрику в Орегасию вместо твоей невесты твой труп. Ты меня понял?
+*+*+*+*+
- Девку кто то прикрывает – Высокий мужчина со шрамом на лбу мрачно смотрел на своего подельника – А об этом герцог Мител не предупреждал! Как ты думаешь, это повод расторгнуть наше соглашение с бароном Ренцем?
- И как ты себе это мыслишь, Отото? – Второй наемник задумчиво кромсал деревяшку внушительного вида кинжалом – Вернуться в Торторею и кинуться Ренцу в ноги – прости, благодетель, не смогли мы к этой девке подобраться! У нее, видишь ли, кто то в защите был, про что ты нам не сказал. И этот кто-то двух твоих офицеров из службы безопасности Тортореи слегка прирезал, а мы испугались и решили сбежать подобру-поздорову. Ну и сколько мы после этого проживем?
- Пару часов в лучшем случае - Мрачно отозвался Отото – И то если у барона будет хорошее настроение! Ты лучше скажи, как Карли и Пырх подставиться ухитрились? Тоже вроде не мальчики, ни один год на службе у барона Ренца. А их как молочных поросят приговорили!
- А потому что расслабились – Неприятно ухмыльнулся второй наемник – Шли брать сопливую девчонку, а попали на матерого мужика. И скажи еще спасибо, что они нас решили с собой не брать. Как же, они и без нас отлично справились! Честь им и хвала! Вот и до выпендривались. И если честно, то я рад, Отото, что они решили все лавры себе забрать. А то еще неизвестно, мы бы оттуда ушли бы или нет.
- Ладно, нам сейчас не о лаврах надо думать, а что делать дальше – Отото раздраженно откинул в сторону салфетку со стола – Поскольку мы остались без руководства, предлагаю вообще ничего не делать! Посылаем письмишко барону Ренцу и ждем указаний. Нет, я понимаю, что он отпишет – установить и ликвидировать эту Мари. Но лично нам же таких распоряжений не давали?
- И то верно – Второй наемник просветлел лицом – А ведь точно, Отото, приказ на устранение девчонки получали лично Карли и Пырх! А мы что, мы были в их полном распоряжении! Нам приказали оказывать им содействие во всем. А приказ убить девку нам никто не отдавал! Так что мы сидим и ждем новых указаний от барона Ренца. А до этого – ни шагу с постоялого двора!
- И молим всех Богов, что ликвидировавший наших друзей из службы безопасности все понял правильно и не открыл сезон охоты на нас – Окончательно повеселел Отото и от избытка чувств саданул подельника кулаком в плечо – Поскольку бегать от него мне совершенно не в масть! Слушай, а кто может эту девку защищать?
- Отото, а вот этого я совершенно не хочу знать! – Торжественно произнес наемник, протягивая руку к колокольчику для вызова слуг – Как и почему герцог Мител приказал её ликвидировать! Мы с тобой люди маленькие, нам в такие игры лезть не следует – дольше проживем! По этому поводу надо выпить! Что закажем – вина или сразу самогон?
О том, что в облике вошедших по вызову слуг есть что то неправильное, торторийские наемники поняли слишком поздно, когда одетые форменные куртки постоялого двора «Веселый Бард» уже вошли в занимаемую наемниками комнату и один из них рывком закрыл за собой дверь, накинув засов. Дотянуться до сложенного в изголовьях кровати оружия наемники просто не успели – брошенные тренированными руками метательные ножи с легкостью вошли в незащищенные доспехами тела. А еще через две минуты мужчины в форме слуг «Веселого Барда» покинули помещение постоялого двора. Забрав с собой свое оружие и все найденные в комнате бумаги. Одна из групп охотников на прекрасную голову Мари перестала существовать.