Душа юности - страница 18
Дай сказать «прощай»,
Дай сказать «прощай»!
19 августа 2019
Зеркало
(Перевод «The Mirror» из мюзикла «The Phantom of Opera»)
Наглый мальчишка и раб моды.
Использует славу твою.
Дерзкий дурак, слепой поклонник.
Празднует мой триумф.
Ангел, мне спой.
Тебя я слышу.
Укажи путь, будь здесь.
Ангел, была
Слаба, помилуй,
Явись, наконец, мастер.
Льстивый ребёнок, увидишь,
Поймёшь, почему я в тени.
Взгляни на себя в отраженье.
Я на ним, внутри.
Ангел Мелодий, мой хранитель.
Свет ты мне свой даруй.
Ангел мелодий, не скрывайся.
Будь со мной, Ангел мой.
Это твой Ангел Мелодий,
В отраженье твой Ангел Мелодий.
20 августа 2019
Куда ты мчишься, поезд?
Куда ты мчишься, поезд,
Так скоро, так безвозвратно…
Смывая своим ветром краски всех картин?
Не мчись настолько быстро, ведь нет пути обратно.
Позволь ещё немножко погреться у зари.
Куда ты мчишься, поезд?
Какой дорогой еду?
И что мне суждено увидеть впереди?
Я знаю, ты не дашь мне полного ответа.
Я очень постараюсь себя в пути найти.
И в тот туман бездонный
Кого ещё везёшь ты?
Ведь не одна я мчусь в бескрайний тот туман.
И каждый несёт груз, печальный и тяжёлый,
И каждый познал в жизни и горе, и обман.
Куда ты мчишься, поезд,
Так сухо, так жестоко,
Так быстро, что слезятся уж глаза?
Теперь и я познала, как горя в тебе много,
И в боли затихают людские голоса.
Теперь и я познала, что боль приносит слёзы,
Такие, что нельзя уже сдержать.
А хочется и дальше всё погружаться в грёзы,
И хочется поездку эту продолжать.
Ещё хочу я верить, что за туманом – солнце,
И хочется со всеми доехать до конца.
А сердце всё на свет, на воздух всегда рвётся
И молится за тех, по ком болит душа.
½ сентября 2019
Утро моего заката
Прикрытые веки – всё, что осталось от сна,
Ритм и темп – от «Утра» Эдварда Грига
И полуоткрытая еле-заметно губа —
Всё, что осталось от последнего крика.
Скажите мне встать, я скажу: «Не могу».
Сердце прижало к земле, будто камень.
Насильно, но я пресекла черту,
И слёзы стушили последнее пламя.
Начну ли я заново быть собой,
И что же ждёт меня теперь в жизни?
И как теперь снова мне выйти в бой?
А впрочем, не надо вопросов излишних.
Сырые угли остались от блеска огня,
Алые веки – от «Утра» Эдварда Грига,
Да губы сухие, тише капель дождя –
Всё, что осталось от последнего крика.
6 сентября 2019
Волк в крови
А я уже сказал Вам: «До свидания»
И так хотел сказать: «Прощай».
Но вновь у человеческого здания,
За Вами оказался невзначай.
Я делал так, как Вы всегда велели.
Я просыпался с солнцем, на луну не выл,
И я уже практически поверил,
Что свою боль, свою тоску забыл.
Я Вас любил, любил Вас постоянно,
Не вспоминая о своей любви.
Но пуля вновь попала в грудь внезапно,
Взгляните на меня, я весь в крови.
Простите, но без Вас мне одиноко,
Я так старался обо всём забыть,
Я так старался сделать много-много
И так хотел полезным для Вас быть.
Но я не смог, не смог ничем помочь Вам,
И вновь пластом лежу у Ваших ног.
Я шёл сюда сквозь боль, по разным почвам,
Чтоб только мой хозяин мне помог.
У Ваших ног, совсем без сил теперь я,
Но Вы всегда смотрели только вверх.
Я заслужил лишь взгляд недоуменья,
И Вы ушли, и я один – навек.
Вы не увидели ни слабости, ни крови.
Я не сержусь, но боль теперь сильней.
А Вы давно лишили меня воли,
Я лишь для Вас навек расстался с ней.
И потому, в грядущий миг прощанья
Вы всё же вспомните о том, что я Ваш волк.
Простите за бессильное молчанье,
Простите, что ничем Вам не помог.
14 сентября 2019
Письмо Рыленкову
Нет, не лгали про смерть Кощея.
Он умрёт, и добро его победит.
Но взойдёт затмение иного злодея.
Род Кощея бессмертен, как ни крути.
Да, существуют ковры-самолёты.
Скороходами служат пять минут до звонка,
Но не будет, не будет, не будет свободы,
Коль не станешь царевичем из простака.
И всё же волшебные сказки не лгали,
Ведь в неволе без сказки душа не живёт.
И родится Иванушка, как и сказали.
Василиса умом всех гостей превзойдёт.
Вновь и вновь, от Кощея к великой победе —
На Руси эта сказка веками живёт.
И не просто так верим мы в счастье на свете:
Чудо сказки с Аскольда по ныне не лжёт.
19 сентября 2019
Своей смертью умрут немногие
Своей смертью умрут немногие,
Немногие дотерпят до конца.
И через жизнь, чрез годы свои долгие