Двигатели Бога - страница 76
– Да. – Она отвела взгляд. – Нам отплатили той же монетой, согласись.
Несмотря на все усилия, им никак не удавалось проложить туннель. С грязью бороться было труднее, чем с камнем. Сколько они ни откачивали, все тут же снова затягивало илом. Карсон по персональному каналу признался Ричарду, что это бесполезно.
До взрывов оставалось восемь часов.
Слишком мало.
На базе все тихо. Эдди покинул ее. Формально его отослали на «Уинк», потому что ему больше нечего было делать, а на самом деле, потому что он все время приставал к Генри, настаивая на том, чтобы тот сдался и послал Карсона помогать им перевозить артефакты. Хатч снова в рейсе. Через час она должна причалить к кораблю. А к ее возвращению все должны ждать в бухте с вещами, готовые к отправке. В любом случае.
Ричард сидел в центральной операторской. На экране расплывчатые огни, медленно двигающиеся тени, стены туннеля. По комму то и дело доносилось ворчание, разные эпитеты и проклятия.
В комнате сыро и холодно. По правилам он не должен спать, но условия изменились: дежурный больше не занимается координацией действий большого числа людей. Можно иногда и вздремнуть.
Поддавшись внезапному порыву, он связался с мостиком «Уинка», где разбудил Томми Лафери.
– Можно мне поговорить с Мэгги, – попросил он.
– Она как раз здесь.
Он так и думал. Они отослали с «Альфой» новые таблички – всего тринадцать – и она, конечно, ждала их прибытия.
– Доброе утро, Ричард, – сказала она. – Когда вы доберетесь до него?
– Ты имеешь в виду печатный станок?
– А что же еще? Сроки поджимают.
– Об этом я и хотел поговорить с тобой. Возможно, у нас ничего не получится.
– Генри совсем так не думает.
– Генри оптимист. Он хочет этого, Мэгги.
– Я тоже.
– У тебя уже есть достаточно образцов. И скоро прибудут еще. Ты видела новую серию. Что, если нам придется улететь только с тем, что имеем? Этого достаточно?
– Может быть. – Она выглядела очень усталой. – Для анализа нужно время. Пока ничего не могу сказать. – В ее темных глазах светилась тревога. – С печатным станком было бы гораздо легче.
– Если это действительно он.
– Это действительно он.
Ричард, не отрываясь, смотрел на нее.
– Ты можешь оценить шансы? – Она удивленно посмотрела на него. – Какова вероятность, что ты сможешь расшифровать надпись, пользуясь только теми образцами, которые уже есть?
– Ты сегодня что-то слишком настойчив.
– Извини. Утром это может стать вопросом жизни и смерти.
В уголках ее глаз и у висков залегли тени.
– Ричард, привези эту штуку, чем бы она ни была. Ладно? Если ты действительно хочешь помочь, вытащи ее оттуда и привези мне.
– Становится опасно. Мы почти у цели.
Ричард весь взмок.
– Отзывай всех, Генри. Уходим.
– Она вернется только через два часа. Какой толк стоять и ждать ее на этой скале? У нас есть еще время. Давай используем его с толком. Не теряй надежды.
Хатч планировала в утреннем небе на своем корабле и чувствовала себя скверно. По линиям связи проносилось жужжание излучателей и перестук вакуумных насосов. Сквозь шум прорывались голоса.
«Он должен был находиться здесь».
«Но его здесь нет. Его нет».
«И стены тоже нет. Вся проклятущая комната куда-то провалилась. Или поднялась».
«Почему вы не сканировали ее?»
«Мы сканировали. Два дня назад она еще была здесь.»
«Мы думали, что сможем увидеть ее. Это была толстая доска. Мы видели эту чертову доску».
«Может, мы прошли мимо? Это возможно?»
«Нет».
Потом слова Генри. Они как ужалили ее и привели в ярость: «Давайте сканеры сюда. Посмотрите еще. Постараемся обнаружить, где же она».
Она включила персональный канал Ричарда.
– Вы опаздываете.
– Знаю. Дай нам несколько минут. Мы поищем, куда делась эта чертова штука.
– Ричард, вода в заливе скоро поднимется.
– Хатч, ты должна понять. Это не мое предложение. Люди сами знают, чем рискуют. Все это слишком важно, чтобы просто развернуться и уйти. Ну, пожалуйста. Ты справишься.
– Ты стал таким же сумасшедшим, как и они, – отрезала Хатч. И прервала связь, ничего не ответив. Потом связалась с Карсоном, который ждал всех в бухте на своем шаттле.