Синьор русский князь и его дочь (итал.).
Воспитательница (франц.).
Дружеский завтрак (франц.).
Говорят, что он — побочный сын немецкого великого герцога (франц.).
Кому ты это говоришь? (франц.)
Лурд — город во Франции, знаменитый своим католическим собором.
В полном составе (франц.)
Оскорбление Их Величеств (франц.)
Чувствую слабость (франц.)
Весь Петербург меня ненавидит (франц.)
Вы не находите, милое дитя? (франц.)
В турецком стиле (франц.)
Белый бал (досл.), первый бал в жизни девушки (франц.)
В греческом стиле (франц.)
Здесь: Кавалеры приглашают! (франц.).
Пошли вправо… влево! (франц.).
Он умеет танцевать (франц.).
Он замечательно целует руку (франц.).
Сожалею, господа (франц.).
Немного гибкости (франц.).
Прелестно, дети мои, прелестно (франц.).
Уже, мои крошки, какая жалость (франц.).
Здесь: в силу самой своей национальности (лат.).
Оскорбление Величества (франц.).
Медицинские конспекты (лат.).
Московская клика (франц.).
Нежелательная персона (лат.).
Возможно, после Скерневиц. Осенью 1912 г. в Скерневицах (Варшавской губ.), куда царская семья ездила на охоту, наследник неудачно прыгнул в лодку, и ушиб вызвал у него внутреннее кровоизлияние. Он три недели находился между жизнью и смертью.
Испорченный вечер (франц.).
И довольно об этом (франц.).
Ну же, успокойтесь (франц.).
Госпожа графиня (франц.).
Здесь: Здравствуйте, кузен (франц.).
Здесь: Здравствуйте, кузина (франц.).
Дорогой князь, милая деточка (франц.).