Дьявол к оплате - страница 23
Она взглянула на него, глаза расширились: - Что?
- Я не хочу, чтобы ты возвращалась обратно в туннели, которые ты называешь домом, - повторил он, подчеркивая каждое слово. - Я не хочу, чтобы следующие пятьдесят лет ты провела так же, как предыдущие. Я знаю, что тебе трудно, но не позволяй этому загнать тебя обратно туда, откуда ты смогла наконец-то выбраться, туда, где ты могла избегать всех и вся. Я могу смириться со смертью, но с этой мыслью, Элиза, я смириться не могу.
Она сжала челюсти и моргнула несколько раз, но так и не ответила.
- Обещай мне это, - сказал Блейк, его голос был как никогда тверд.
- Обещаю.
Слово получилось какое-то сдавленное. Блейк посмотрел на дорогу, что-то внутри него расслабилось. Элиза будет жить дальше. Она прожила длинную жизнь даже для двоих людей, однажды она повстречает того счастливчика, который сделает ее счастливой. И кем бы он ни был, Блейк уже ненавидел его. Кажется, он все-таки остался тем же ревнивцем, несмотря не на что.
Блейк начал насвистывать, чтобы отвлечься от подобных мыслей. Это может показаться странным, но он насвистывал именно ту мелодию, которую как-то услышал от Элизы - «Beautiful Dreamer". Через несколько минут часть напряженности оставила ее.
- Я люблю эту песню, - пробормотала она. - Я любила ее слушать в детстве.
- Этой песне столько лет? - спросил Блейк, подразнивая.
Она подарила ему печальный взгляд.
- Ей еще больше, чем ты думаешь. Мама напевала ее мне перед сном. Странно, я не могу вспомнить ее лица, но все же помню ее голос.
Блейк с трудом сглотнул. Со временем она позабудет и его лицо.
- Как ты стала вампиром?
Элиза пристально посмотрела на фургон Менчереса.
- Мне было двадцать один, когда началась Великая Депрессия. Мой муж, Ричард, потерял работу в первый же год, так же как и большинство людей. Через несколько месяцев мы потеряли и дом тоже. Мои родители умерли, поэтому мы решили пожить несколько месяцев с матерью мужа. Как раз в это время я родила дочку, Евангелину. Через два месяца после ее рождения мать Ричарда умерла. Она задолжала некоторую сумму за оплату коммунальных услуг, поэтому банк забрал дом, и тогда не было такого понятия как страхование жизни, нас выкинули на улицу. Некоторые из друзей Ричарда жили в Гувервилле в Центральном Парке, туда-то мы и направились.
- А что такое Гувервилль? - спросил Блейк.
- Так называли палаточные городки, которые появились после этого ублюдка, президента Гувера. Ричард нашел картон, кое-какие доски, да и просто мусора, чтобы соорудить нам убежище. Каждый день он искал работу, но ее просто не было. Пришла зима, мой ребенок заболел. Я пошла в больницу, но они отправили меня домой. Через три дня она умерла. Через две недели после этого Ричард спрыгнул с Бруклинского моста.
- О, Боже, прости. - сказал Блейк, представляя себе молодую, убитую горем, женщину - Элизу.
- Я старалась больше никогда не вспоминать то время. - Ее голос был удивительно спокойным. - Было слишком больно. Также больно было и тогда, вот почему через некоторое время я тоже спрыгнула с Бруклинского моста.
Блейк задыхался:
- Что?
Элиза кивнула, ему хватило взгляда.
- Я не помню, как ударилась о воду. Только холод. В Ист-Ривер плавали куски льда. Я должна была умереть; большинство людей, спрыгнувших с этого моста погибают, но Менчерес нашел меня, дрейфующей в воде, и спас меня...
Ее голос стих, затем она закричала:
- Остановись!
Блейк так резко нажал на тормоза, что чуть не ударился о руль головой. Он огляделся вокруг, но ничего, что могло вызвать подобную реакцию, не обнаружил.
- Господи! - воскликнул он. - Не делай так больше. Если бы я не был пристегнут, то вылетел бы через лобовое стекло, тогда сегодня был бы День Ксафана!
Элиза качнулась в его сторону, ее глаза горели зеленым светом, а выражение лица он никак не мог определить.
- Вода, - пробормотала она. - Лед. Ну, конечно.
Блейку казалось, что она говорит на каком-то другом языке.
- О чем ты, Элиза?
В ответ она поцеловала его. Затем она выбежала из машины, выключив зажигание и прихватив ключи с собой.