Дьявол в Огайо - страница 26

стр.

Но потом случилась Словесность.

Мисс Рэмзи бессвязно говорила о «Гордости и предубеждении», о репутации и социальных конструкциях сельской Англии девятнадцатого века.

— Ладно, ребята. Давайте проведем небольшой опрос!

Двадцати с хвостиком лет учительница отхлебнула уже из третьей по счету диетической колы.

— Поднимите руку, те, на чью жизнь повлияли социальные компоненты.

Несколько человек неуверенно подняли руки.

Учительница в меховых сапогах прошла через проход между партами. Немного переусердствовала с гардеробом, подумала я, учитывая, что на дворе был только сентябрь.

— Да ладно, ребята, социальные компоненты. Они важны, ведь так? Кто с ними сталкивался?

В конце концов, руки подняли все.

— Так-то лучше! – обрадовалась она.

А потом Мисс Рэмзи посмотрела на Мэй, которая сидела в дальнем углу комнаты.

— Итак, Мэй, как социальные компоненты повлияли на твою жизнь?

Лицо Мэй побледнело. Ее еще ни разу не спрашивали на уроках. Казалось, большинство учителей давали ей время приспособиться. Но я предположила, что Мисс Рэмзи интересовалась Мэй так же, как и все мы, и использовала этот вопрос, чтобы узнать больше об этой странной, поразительной девушке.

— Повлияли ли на тебя ожидания других людей в социальной среде?— перефразировала вопрос Мисс Рэмзи.

Мэй смотрела на свои пальцы, которыми она теребила волосы. Обычно она собирала их в косу, но не сегодня.

Наконец, Мэй ответила низким голосом:

— Да, — призналась она.

Мисс Рэмзи присела на край стола, выставив на обозрение ноги в короткой юбке.

— Как это отразилось на тебе? Не могла бы ты привести пример?

Все взгляды были прикованы к Мэй. На ней был мой фиолетовый вязаный свитер. Я больше не носила его, потому что он начал обтягивать мой живот и грудь, но Мэй он подходил идеально. Она натянула рукава вниз на ладони.

— Я выросла в очень маленьком городке, — начала она. — Люди говорили о том, что ты делаешь.

Мисс Рэмзи ждала, когда Мэй продолжит. Как и все в классе.

— Это очень распространено в маленьких городах, — подбодрила ее Мисс Рэмзи, пытаясь направить разговор. — Расскажи нам об этом подробнее. Чувствовала ли ты давление на свои мысли и действия? Считали ли ты, что стоит вести себя определенным образом из-за накладываемых на тебя социальных ожиданий?

Мэй на мгновение задумалась, а потом продолжила:

— Ну, ты должна была действовать так, как им нравилось, если не хотела их расстраивать.

Мой пульс участился. Я была в ужасе от того, представляя, что еще Мэй может сказать, и с чем это будет ассоциироваться, а самое главное, как это повлияет на меня. Она скажет им, что родом из города, связанного с культом? Подумают ли люди, что я каким-то образом причастна к этому?

— А где ты выросла? — спросила Мисс Рэмзи, стараясь говорить небрежно.

Мэй глубоко вздохнула:

— Тисдейл, — ответила она.

С другого конца комнаты донеслось хихиканье.

— Тисдейл?

У Джейсона Кесслера была ухмылка на лице. Он был одет в свою личную форму для тренировок.

— Там живут поклоняющиеся дьяволу.

Люди повернулись к нему.

— Мой отец юрист, — гордо объяснял Джейсон классу, который внимательно слушал его. — У него был случай — владелец магазина подал в суд на фермеров за то, что они не доставили оплаченный заказ. Эти фермеры из Тисдэйла. Когда мой отец расспрашивал их, они ссылались на то, что пшеница не растет из-за того, что что их жертву не приняли или что-то в этом духе, совершенное безумие. Они поклоняются дьяволу.

Хихиканье, которое больше походило на нервный смех, раздавалось из разных уголков класса.

— Ладно, Джейсон, довольно.

Мисс Рэмзи попыталась вернуть разговор к рассматриваемому вопросу. Она прочистила горло большим количеством содовой.

— Итак, Мэй, считаешь ли ты какие-нибудь социальные компоненты универсальными?

Мэй на мгновение задумалась, а потом повернулась ко мне:

— Да. Джулс объясняла мне их.

Весь класс уставился на меня. Это правда, я пыталась объяснить Мэй все. Интернет. Социальные сети. Упакованные продукты. Я хотела внимания в школе, но не внимания, связанного со Странной Новенькой. Я на полном серьезе хотела быть невидимкой.

— Так это правда? — вернулся Джейсон к тому, с чего начал. — Вы поклонники дьявола?