Дьявольская кровь-4 - страница 14
Около гаража два синих существа приникли к луже и яростно сосали воду. Еще одно существо, подпрыгивая, передвигалось по опустошенному цветнику и издавало злобные звуки, похожие на рычание.
— Ой, — вскрикнул Кермит, — эти гады пытаются вырваться. — Он вскинул мешок на плечо.
Мешок шевелился как живой. Внутри раздавалось сопение и ворчание.
— Что делать с этими мешками? — спросила Энди. — Это же живые существа. Не можем же мы их выбросить в помойные ящики?
— Да их туда и не запихнешь, — добавил Кермит.
Эван провел ладонью по мокрому лбу.
— Первым делом надо всех переловить. Потом решим, что с ними делать.
С оставшимися тремя существами пришлось повозиться. Они спрыгивали с лопаты и разбегались.
В конце концов все хрюкающие и ворчащие колобки оказались в мешках. Эван помог Энди и Кермиту завязать их.
— Что теперь? — поинтересовалась Энди. Эван заморгал от внезапно вспыхнувшего света.
Одна лампа. Другая.
Вся лужайка осветилась ярким светом и стало светло как днем.
Эван круто обернулся в сторону дома. Это загорелись лампы на крыльце и вся подсветка на дворе.
— Это мама! — прошептал Кермит. — Мы пропали.
18
Эван увидел тетю Ди в кухонном окне. Она шла к задней двери.
— Скорее прячьте мешки, чтоб она не увидела! — крикнул он Энди и Кермиту.
— А куда? — спросил Кермит.
— Куда хочешь. Спрячь и все, — махнул Эван.
— Мы оттащим их в подвал. Я запру их в кладовке или где-нибудь. А утром видно будет, что с ними делать.
Задняя дверь распахнулась, и на крылечке появилась тетя Ди. Подтягивая пояс на халате, она оглядывала двор.
— Мой цветник, — ахнула она, прижав ладони к щекам.
Она перевела взгляд на Эвана.
— Эван, — воскликнула она с изумлением. — А ты что тут делаешь в такое позднее время?
— Я…
Эван лихорадочно думал, что бы такое сказать, хотя понимал, что трудно что-либо наплести тете Ди.
— Мои цветы!., — вскрикнула снова тетя Ди.
— Я… эээ… я услышал здесь какой-то шум, — начал Эван. — Но…
— Иди в дом сию же минуту! — строго сказала тетя. — Придется мне серьезно поговорить с твоими родителями, когда они вернутся. Я очень огорчена, Эван. Очень огорчена твоим поведением.
— Простите, — понурив голову, пробормотал Эван и послушно поплелся в дом.
Тетя Ди еще минут десять ругала Эвана. Кермит уже был в постели, когда Эван вошел в темную комнату.
Закрыв за собой дверь, он шепотом спросил Кермита:
— Ты надежно запер мешки?
— Не беспокойся, — сонным голосом ответил Кермит и зевнул.
Эван быстро разделся, бросив одежду на пол. Он и сам с ног валился от усталости. Битва с синими колобками доконала его.
Утро вечера мудренее, подумалось ему. Утром можно будет все обмозговать на свежую голову Я придумаю какой-нибудь способ избавиться от порождений Дьявольской крови.
Откинув одеяло, он нырнул в постель. Улегся поудобнее. Поправил подушку.
И почувствовал что-то влажное и холодное под спиной.
19
Пижама на спине стала мокрой. Холод пробрал его, и тело пошло гусиной кожей.
Эван вскочил. Закружился на месте, тупо разглядывая мокрое пятно на простыне.
В это время раздалось хихиканье Кермита.
— Не нашел лучшего времени для своих дурацких шуток? — чуть не взвыл Эван. Сердце у него глухо колотилось.
Он сгреб мокрую простыню и швырнул ее в брата.
— Все. Спим. Завтра дел по горло.
Эвану снились синие пузыри наподобие воздушных шаров. Они буквально кишели в его сне.
Они плыли у него над головой, и бечевки свисали вниз. Эван все пытался схватить эти шары за бечевки.
Но когда ему это удавалось, бечевки превращались в извивающихся змей.
Эван выпускал веревки-змеи из рук, чтоб они улетели, но они обвивались вокруг рук, и раздувшиеся шары отрывали его от земли и уносили все выше и выше.
И тогда он проснулся.
В комнату вливался утренний свет. Эван чувствовал себя совсем разбитым, тело ломило, будто он не спал всю ночь. Он бросил взгляд на кровать Кермита.
Тот сбросил одеяло на пол, и крепко спал, свернувшись калачиком.
Ему, вероятно, тоже снились дурные сны.
Эван посмотрел на мокрую простыню на полу.
И поделом ему, подумал он, вот и пусть мучается от кошмаров!
Он натянул джинсы и свитер и вдруг почувствовал холодный липкий страх.