Эдера 2 - страница 4
Андреа поспешно перебил ее:
— Неужели Манетти? Честно говоря, я очень виноват перед ним... Мы ведь тогда, в Риме, в мастерской, даже подрались. Ну, я тебе рассказывал. Хотя...— произнес Андреа и тут же замолчал, будто бы что-то обдумывая.
Эдера пытливо посмотрела на мужа.
— Что — хотя?
— Не думаю, что кто-нибудь из наших родных или близких писал бы письма, — сказал он, словно нехотя.
— Почему?
Андреа принялся объяснять:
— В наше время, время космической связи и тотальной телефонизации письма отмирают. Люди, сами того не замечая, становятся ленивыми.
Эдера немного недоуменно посмотрела на Андреа, и после непродолжительной паузы поинтересовалась:
— Как это?
— Ну, куда проще позвонить... Ведь не надо брать ручку, бумагу, не надо заклеивать конверт, не надо идти к ближайшему почтовому ящику, чтобы опустить письмо... А люди такие забывчивые! Как часто я сам носил письмо в кармане по несколько дней, забывая бросить его в почтовый ящик! — в голосе Андреа послышалось сожаление,— Но с другой стороны, это удобство, удобство телефона оборачивается тем, что люди становятся менее ответственными. Одно дело — написать что-нибудь, а другое — сказать.— Он немного помолчал, а затем добавил: — Да-а-а, где-то теряешь, а где-то находишь. Теперь письма пишутся только в официальных случаях — приглашения на какие-нибудь званые вечера, на торжества, на деловые пьянки... Более чем уверен, что эти письма — официального характера.
Эдера, ласково улыбнувшись, произнесла:
— Не проще ли было бы посмотреть, чем так вот гадать? А, дорогой?
Андреа, ничего не отвечая, улыбнулся в ответ и сказал:
— Ладно... Вы, наверное, уже позавтракали?
— Да, ты так сладко спал, и мне не хотелось тебя будить. Мы позавтракали без тебя.
— Ну и правильно.
— Приготовить тебе поесть?
— Не надо, гуляйте... Сам как-нибудь справлюсь,— ответил Андреа.
Эдера улыбнулась и ничего не ответила.
— Кстати, а как Эдерина? Валерио еще не звонил?
Несколько дней назад Валерио настоял, чтобы маленькая Эдерина отправилась к нему на виллу — старик очень скучал без нее.
Он хотел взять с собой и Лало, однако Эдера неожиданно заупрямилась.
«Ты оставляешь нас без детей,— смеясь, сказала она Валерио,— мы с Андреа умрем от тоски».
— Валерио не звонил? — повторил свой вопрос
Андреа.
— Нет.
— Ну, наверное, позвонит сегодня вечером...
И он, еще раз нежно поцеловав жену, отправился наверх.
Позавтракав, он вспомнил о письмах. Взяв из выдвижного ящика стола нож слоновой кости для разрезания бумага, он вскрыл конверты.
Как и предполагал Андреа, это были официальные приглашения на разного рола мероприятия: вот это — на открытие новой пиццерии, которую проектировал Андреа, это — на юбилей фирмы в Ливорно, с которой Андрей сотрудничал, это — на банкет по случаю дня рождения директора банка, в котором Андреа брал кредит, это — на выставку строительной техники в Милане...
— Нет, неинтересно. Да и времени для подобных вещей у Андреа совершенно нет.
Права Эдера, права — лучше это время уделить семье.
Андреа без сожаления выбросил конверты в мусорное ведро и тут же забыл о них.
Ага, еще одно письмо.
Точнее даже — не простое письмо, а пригласительный билет.
Дорогая голубоватая бумага, вензель, приятный округлый шрифт.
«Наверное, бумагу купили не иначе как в Ливорно,— почему-то подумал Андреа,— а то и в Милане. В нашем городке такую вряд ли сыщешь...»
Довольно странно — в этом провинциальном городке не принято отправлять друг другу приглашения по почте — обычно на подобного рода мероприятия приглашают или при встрече, или, на худой конец — по телефону.
Странно, очень странно...
Ну-ка, ну-ка...
Андреа развернул лист бумаги.
Андреа недоуменно повертел странное письмо-приглашение в руках и отложил на стол, подле ножа для разрезания бумаги.
— Граф Отторино дель Веспиньяни? — пробормотал он, обращаясь к самому себе? Кто же это такой, хотел бы я знать?