Единство - страница 25
Гонец Волина прибыл задолго до пробуждения жителей Убежища. Конопатый мальчишка после энергичного стука в дверь комнаты, где разместились Фьорд и Люфир, повторил то же с дверью Мелиссы и нетерпеливо дожидался в коридоре, разглядывая потолочный плинтус.
— Господин Волин просит вас прибыть к храму как можно скорее, — протараторил паренек, когда в проеме двери появилось заспанное лицо Мелиссы. Девочка переглянулась с товарищами, так же скоро выбравшимися из кроватей, и пообещала быть готовой через несколько минут.
Подвесные светильники медленно разгорались, знаменуя начало нового дня. Посланник главы Убежища суетно топтался на лестничных пролетах, прося магов поторопиться. Мальчик то и дело вертел головой, задирал ее кверху, где в тенях плыл остов храма четырех стихий.
— Это все из-за вчерашней потасовки, — Мелисса нервничала и на ходу приглаживала непослушно топорщащиеся волосы.
— В такую рань? Боюсь, дело в чем-то посущественнее, — склонившись над балюстрадой, Фьорд вглядывался в сумерки, скрывавшие ложе пещеры.
Среди величественных столбов-статуй, охранявших древний храм, собралось три десятка человек всех возрастов и полов. Фьорд сразу заметил Цейру и парочку его прихвостней, тогда как Люфир обратил внимание на нескольких раненных, расположившихся у пруда. У входа в храм стоял, укутавшись в меховую накидку, старик и о чем-то переговаривался с грузным мужчиной. Одежда на его плече была разорвана, открывая взглядам две длинные царапины.
— Господин Волин, — веснушчатый мальчишка подбежал к старику и указал на следовавших за ним магов.
— Наконец-то, теперь все в сборе, — старик положил руку на предплечье раненного мужчины и повернулся к подошедшей тройке.
— Что случилось? — Мелисса чувствовала себя неловко среди такого скопления незнакомцев.
— Один из отрядов снабженцев вернулся с недобрыми вестями, — Волин внимательно изучал лица гостей Убежища. — Под землей приходится немало думать о пропитании, а слизнефермы — безрадостный выход. По ночам бойцы Убежища охотятся на шипохвостов в туннелях снаружи.
— Только в этот раз мы нашли кое-что неприятнее, чем шипохвост. Группа кровожадных монстров, в пять голов. Их пластины просто так не пробить, и огня не боятся. Пришлось устроить обвал, чтобы перекрыть им дорогу, — мужчина повел поврежденным плечом и сплюнул. — Проклятые твари, никогда такого не видел.
— Мы не можем позволить неизвестным существам поселиться рядом с Убежищем. Они сделают невозможной дальнейшую охоту и могут перекрыть пути отхода, подготовленные на случай, если церковники обнаружат нас. Необходимо проверить все близлежащие ходы и пещеры, изучить непрошеных гостей, найти гнездо, из которого они появляются, и устранить угрозу.
— Нам нужны люди, — устав от разглагольствований старика, перешел к делу стоящий рядом с ним маг. — О вас говорили, как о способных бойцах. Так, Волин? Нет у меня доверия к этому церковнику, но раз он за них поручился, так пусть теперь и покажут, на что горазды.
— Вихр прав. Далеко не все маги в Убежище — боевые. От каждого жителя мы ждем участия в создании благополучия нашей общины. Я хочу, чтобы вы отправились в наружные туннели вместе с одним из оперативных отрядов и разведали обстановку в порученной части пещер. Цейра сказал, что вы уже успели познакомиться, так что должны быстро сработаться. Он согласился взять вас в свою группу. В нынешней ситуации отряды из трех укротителей стихии, пусть и слаженные, могут оказаться недостаточно сильны. Надеюсь, у вас нет возражений?
Вопрос Волина был риторическим, и старик удивился, когда Фьорд попросил минутку и отозвал Люфира в сторону.
— Что такое? — лучник не мог не заметить недовольства во взгляде Волина.
— Мелисса должна остаться в Убежище, — твердо сказал Фьорд. — Она не воин. Только-то и было, что стычка с пещерными пауками да импровизированное нападение на отряд Ордена. Посмотри на раны тех магов, — и это опытные бойцы, если старик не приукрашивает.
— Тогда и твою пользу можно поставить под сомнение. В этом месте мы чужаки, нам и так здесь не рады, а если еще и сидеть без дела…