Эгрэгор Тьмы Возмездие - страница 4

стр.


  Цецилия

  (праздник)

  Девушка сбежала по мраморной лестнице вниз, в зал, где слуги встретили ее поклонами. Вдохновленное настроение госпожи люди поддержали улыбками. Сейчас им хотелось, как и Цецилия, беззаботно жить и радоваться весне, солнцу и празднику, им хотелось забыть о минувшей войне и тревожных новостях с востока, так же беспечно смеяться, как и их принцесса.

  Она остановилась лишь перед порогом, замерла, подобно своему мраморному изваянию в саду, потому что услышала строгий голос отца.

  -Неужели твои дела так важны, что можно пропустить завтрак?!

  -Но... я не голодна, отец... - не смея поднять глаза, отвечала Цецилия.

  Девочка Марта пластично согнулась пополам перед императором. Тот глянул на нее бесстрастно.

  -Что это на тебе? - он оглядел нежно-голубое кружевное платье на служанке. Оно бесцеремонно отрывало шею и плечи маленькой фрейлины. На принцессе было платье того же оттенка и покроя, в волосах игриво поблескивали на солнце сапфировые подвески.

  -Это я приказала, отец, - поспешила Цецилия на помощь растерянной Марте, - Я подумала, что на празднике все девушки должны быть... красивыми.

  -На празднике?.. - задумчиво повторил за ней император, - Что ж, я полагаю... перед тем, как отправляться на праздник, все девушки завтракают... - с едва заметной улыбкой отвечал он дочери.

  -Да, отец! - встрепенулась от радости Цецилия.

  Она чмокнула его в щеку и, схватив Марту за руку, побежала в обеденный зал, стуча каблучками по мраморной мозаике на полу, работы заграничных мастеров. Кружева пышной юбки прошуршали и затихли. Император тревожно вздохнул, недолго вглядываясь в небо, и затворил парадные двери.



  Глава 2

  Мироощущение

  Разговор с монахом развеселил Рити, но, придя в себя в коридоре, она испугалась своего веселья. 'Не обидела ли я старика?.. - она оглянулась на запертую дверь, - Зачем я всё это ему сказала?.. Мыслить можно было и про себя... Ему я все равно ничего не докажу, а он теперь будет считать меня еретичкой...'

  За ужином девушке удалось разглядеть всех обитателей монастыря. Она сидела с ними за одним столом, но настоятель теперь не спускал с неё глаз. Её слишком вольная речь, увлеченная вера в 'темного коня', посеяли смятение в его сердце. Он всерьёз переживал теперь за её заблудшую душу, однако сама Рити вовсе не считала, что она заблудшая. Его взгляд давил. И, хотя девушка была очень голодна, кусок в горло не лез из-за этого навязчивого взгляда через весь стол.

  -Я смутила Вас своими словами, отец-настоятель?! - она подняла голову от тарелки и встретилась с ним взглядом.

  Старик был даже слишком мрачен.

  -Да, дитя. То, что ты сказала, меня огорчило, но давай поговорим об этом завтра. Я хочу говорить с тобой наедине, - отвечал он.

  Верити оглядела монахов, внимание которых несомненно привлек их разговор.

  -Хорошо... - вздохнула она.



  Цецилия

   (встреча)

  Колокол над площадью пробил полдень. Принцесса и ее маленькая фрейлина покинули замок. Спускаясь по невыносимо длинной лестнице, Цецилия держалась чинно, ровно, как подобает царской особе. Ей пока еще не наскучила эта игра. До сих пор девушка не осознала, что из дочери советника она стала будущей императрицей. Пока, в ее шестнадцать, все эти перемены воспринимались ей с вдохновением и романтикой. Пока еще не слишком тревожили государственные дела. Лишь звон подвесок в ее легких волосах, лишь шорох дорогих юбок и кружащие голову запахи заморских духов... Жгучие взгляды богатых юнцов, внимание знати и зависть придворных...

  -Ах, Марта! Чувствую, будто счастлива... - выдохнула девушка, - Только волнение какое-то... Словно что-то случится со мной, только со мной одной... сегодня... - вглядываясь в нежно-розовые каскады цветущей по склону сливы, заворожено прошептала она.

  -Быть может, Вы влюбитесь, госпожа?..

  Цецилия переглянулась с Мартой, две секунды поглядела строго, и обе залились звонким смехом, бегом припуская с последних ступенек.

  Улицы были шумны и пестрили нарядными горожанами. Принцесса мягко ступала по брусчатке мостовой, с интересом разглядывая людей. Господа в коже, шелке и атласе, дамы в кружевах и бриллиантах, и терпкие ароматы экзотичного парфюма. Многие так хотели выделиться из толпы на празднике, что привезли с собой домашних любимцев. Цецилия радовалась разнообразию миниатюрных скельтиков на плечах столичных модниц. Пушистые комочки пестрили всеми цветами радуги, дополняя туалеты юных дам, и не очень юных купеческих жен.