Эликсир для мертвеца - страница 14

стр.

Четвертый, до сих пор молча слушавший, повернулся к спросившему.

— Позволь мне, Мартин, — заговорил он. — Мой несчастный друг так расстроен, что не способен говорить связно. Прежде чем ты поймешь его, наступит обеденный час. Разве не так, Пере?

— Так, Пере, — ответил сидевший во главе стола. Эти два человека, Пере Видаль и Пере Пейро, знали друг друга много лет и часто обменивались этой избитой шуткой.

— Словом, — заговорил Пере Пейро, — кто-то — возможно, жена, которая поумнее его, — прошлой ночью устроил дону Арнау побег из тюрьмы. Наши проблемы, так или иначе, кончились бы, если б его судили сегодня утром, как и предполагалось. Его бы оправдали по предъявленным обвинениям или казнили бы за измену. Если помнишь, мы вчера составляли планы на оба эти исхода. Но не ожидали, что он исчезнет, как утренний туман.

— Где он? — спросил Рамон Хулиа.

— Мы не знаем, дон Рамон, — ответил Видаль. — В том-то и проблема.

— Наверно, уже покинул Руссильон, — сказал Пейро.

— Не вижу никакой проблемы, — сказал дон Рамон. — Мы можем разделить между собой его долю.

— Проблема в том, что будет с нами, сеньор. Суд решил бы, совершено ли преступление, — сказал Пейро с видом человека, который пытался объяснить это уже несколько раз. — И если было, могли бы нас счесть причастными к нему.

— Сеньор виконт, которого я представляю, не потерпит, чтобы на него упала хотя бы тень, — твердо сказал Мартин.

— Этого никто из присутствующих не хочет ни сеньору виконту, ни кому-то из нас, — сказал Видаль. — Это было бы ужасно. После всех наших трудов…

И с отчаянием взглянул на дона Рамона.

— Это ужасно. И единственный способ уцелеть, — сказал Пере Пейро, — держаться друг за друга. Если погибнет один из нас, все остальные погибнут тоже.

— Только не сеньор виконт, — упрямо сказал Мартин.

— Возможно. Но его управляющий погибнет, — сказал Видаль с ноткой злобности.

— Пора откровенно обсудить то, что нам известно, — сказал Пейро, — и скрывать это от всего мира.

— Пере, мой друг, ты в жизни ничего не скрывал, — сказал Видаль.

— Возможно, — сказал Пейро. — Мне раньше не грозила опасность лишиться головы. Прежде всего, знает ли кто-нибудь точно весь груз, что находится на борту этого судна?

Все переглянулись. Никто не произнес ни слова.

— Я знаю, что было много разговоров о разных вещах, — с беспокойством сказал Мартин. — Но чтобы знать точно…

— Кто руководил погрузкой? — спросил Мартин.

— Это собирались сделать он, Арнау, и его управляющий, во всяком случае, так мне говорили, — сказал Пейро.

— А когда судно отплывает?

Мартин поднял руку от записки, которую писал, чтобы обмакнуть перо в чернила.

— Да — когда оно отплывает? — спросил дон Рамон, подняв взгляд с интересом. — Я бы хотел это видеть.

— Должно было отплыть, когда погрузка будет закончена и задует благоприятный ветер, — ответил Пере Видаль. — Оно могло отплыть вчера, или, вероятнее, сегодня или завтра. Но после того, что случилось, — не знаю.

— Это возвращает нас к первому вопросу сеньора Пере Пейро, — сказал Мартин. — Кто знает, что находится на борту?

— Если никто здесь не знает, тогда только Арнау и капитан судна, — ответил Пейро и спросил: — А что его управляющий? Частностями занимался он.

— Касса? — спросил Мартин. — Я видел его вчера. Он был в ужасном состоянии. Сказал, что его отстранили от дел, как только судно вошло в порт. Все взял на себя дон Арнау.

— Его отстранил Арнау? Очень странно, — сказал Пейро. — Ну что ж, тогда он многого не может знать. Арнау, надо полагать, уже далеко от Руссильона, но капитан судна должен находиться в городе. Он должен был давать показания на суде. Кто-нибудь должен постараться найти его.

Наступила пауза.

— Я постараюсь, — сказал Видаль.

— А я отправлюсь в Кольиур, постараюсь узнать, что происходит, — сказал Пейро.

— Я должен сообщить обо всем сеньору виконту и попросить дальнейших указаний, — обеспокоенно сказал Мартин. — Он будет недоволен.

Дон Рамон Хулиа зевнул.

Пере Видаль проводил своего благородного гостя дона Рамона в главный коридор, где стоял слуга, готовый распахнуть дверь. За ними последовали Пере Пейро и Мартин, ведя несвязный разговор.