Элтон Джон. Rocket Man - страница 48

стр.

Берни однажды заметил, что одноименный альбому трек содержит намеки на него самого и на Элтона. Слушатель может точно определить, что он имел в виду. В песне рассказывается история разочарования полного надежд юноши «изумрудным городом» — Землей Обетованной, где все проблемы исчезают сами собой. Вместо этого таланты молодого человека нещадно используют, и он решает покинуть это место несбывшихся надежд, уходя домой по «дороге, вымощенной желтым кирпичом», туда, где у него есть будущее. В песне он отчитывает человека, который стал причиной его глубокого разочарования: «Ты же знаешь, что не можешь удерживать меня вечно, / я не нанимался работать на тебя. / Я не диковинка для твоих друзей. / Этот парень слишком молод, чтобы петь блюз».

В песне «Goodbye Yellow Brick Road» можно найти многочисленные указания на реальные события. До встречи с Элтоном Берни испытал немало разочарований. В первые годы совместной работы они с Элтоном безуспешно пытались стать сочинителями песен в стиле Энгельберта Хампердинка. В песне также содержатся едва заметные намеки на Джуди Гарланд. Интересно, что альбом артиста, который еще публично не объявил о своей сексуальной ориентации, содержит песни о двух идолах сообщества геев, Мэрилин Монро и Джуди Гарланд. (Разумеется, стихи принадлежат перу гетеросексуального Берни, но он часто писал как бы от имени Элтона.)

Как и другие мелодии самых известных песен Элтона, мелодия «Goodbye Yellow Brick Road» удивительно образна. Подобно какому-то изящному крылатому существу, она парит над бунтарем-человеком, возвращающимся по дороге, мощенной желтым кирпичом, а в финале соскальзывает вниз, когда приглушенные аккорды изображают его нетвердые шаги по направлению к дому. Эта тема, подхваченная инструментами оркестра и одиноким бэк-вокалом, сливается в единое целое с гармонической основой.

Вторая панорамная баллада «I’ve Seen That Movie Too» — это воспоминания другого рода, связанные с Голливудом, где в тексте известная поговорка «меня не обманешь» заменена на аналогичное по смыслу выражение «я тоже видел этот фильм». Здесь романтические отношения разрушились из-за неверности партнеров. Обманутый любовник понимает, что происходит («По стихам, которые я читаю, / ты можешь догадаться, что я тоже видел этот фильм»). Музыка вызывает у слушателя дрожь. Резкие и тягучие джазовые аккорды фортепьяно Элтона как будто доносятся из какого-то ночного клуба, мелодия пропитана ледяным презрением к неверному любовнику, а от голоса певца веет невероятным холодом.

Третья панорамная баллада, «Sweet Painted Lady», рассказывает о портовом городе, где идущие в увольнение моряки ищут развлечений. Хозяин публичного дома зазывает к себе жаждущих любовных приключений молодых людей: «Если вы, парни, остановитесь здесь, / то вас ждет пиво и милые девушки». Несмотря на то что эта и другие песни альбома «Goodbye Yellow Brick Road» якобы поощряют проявления женоненавистничества, Берни с сочувствием описывает проституток. Юный моряк признает: «Многие попользовались ею, и многие пользуются».

Музыка «Sweet Painted Lady» раскрывает оборотную сторону истории, рассказанной Берни, — как и во многих других сочинениях Элтона. Стихи словно обращают внимание на бессмысленную и несчастную жизнь проституток, но музыка звучит весело, а джазовые мотивы и бархатистый голос певца выражают надежду, что кто-то из моряков полюбит своих мимолетных подружек. А может быть, из этого ничего не выйдет.

Еще одна криминальная история стала основой заключительной панорамной баллады альбома «Goodbye Yellow Brick Road». В песне «The Ballad of Danny Bailey (1909—1934)» отражено очарование Берни историей американских Запада и Юга. «Бейли», вымышленный бутлегер из Кентукки времен сухого закона — в его образе прослеживается слабая связь с Красавчиком Флойдом, — вступает, как и многие другие люди, в конфликт с законом. Герой холмов Кентукки был убит «каким-то негодяем из дробовика», и его почитатели с грустью признают, что слава его ушла вместе с ним («Уже не осталось героев / среди наших холмов. / И без Дэнни Бейли / нам придется разобрать наши перегонные кубы»).