Эпидемия (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
ОЗК — общевойсковой защитный комплект, средство индивидуальной защиты, предназначенное для защиты от отравляющих веществ, биологических средств и радиоактивной пыли.
2
Общее название наркотиков на слэнге.
3
Доктор Авраам Эрскин — персонаж комиксов издательства Marvel, человек создавший сыворотку суперсолдат, благодаря которой Капитан Америка приобрёл свои способности.
4
60 градусов по Фаренгейту — примерно 15 по Цельсию
5
РД — ранец десанта, военный рюкзак, который используют вооружённые силы РФ.
6
Лутер — термин, произошедший из видео игр, где «лут» — добыча, лутер — собиратель полезной добычи. Часто применялось в США во время восстания BLM движения.
7
«Винт» — самодельный наркотик, который зависимые варят из лекарств с содержанием эфедрина.
8
«Обезьянник» — камера предварительного заключения в отделении полиции.
9
Джерки — кусочки вяленного мяса, высушенного в специальных условиях.
10
Абрис — рисунок в линиях без тени, также обводка контуров рисунка.
11
Мультитул — складной карманный инструмент с ножом, плоскогубцами, отвертками и прочим инструментом
12
Персонажи книги «Человек-Амфибия» 1927 года Александра Беляева
13
Билли Миллиган — самый известный пациент с диагнозом «множественная личность» в современной психиатрии, прообраз персонажа из к/ф «Сплит» 2016 г.
14
Отсылка к персонажу из фильма «Сплит» 2017 который страдал от множественных личностей.
15
Эльдородо (исп. El Dorado — «золотой») — мифическая южноамериканская страна сказочно богатая золотом и драгоценными камнями, в бесплодных поисках которой, Конкистадоры проложили пути вглубь Южной Америки.
16
Карл Брюллов — известный русский художник, живописец. Автор картины «Гибель Помпеи».
17
Ирий — аналог Рая в славянской мифологии. Джаннат — место куда, согласно Корану, отправятся мусульмане-праведники. Сукхвати — рай в буддийской мифологии.
18
Екатериновка — Элитный коттеджный поселок на Рублевском шоссе.
19
Самозарядное ружье Сайга-12 изготавливается на базе автомата Калашникова, и внешне очень на него похоже, но в отличии от автомата имеет гладкий ствол, используется охотничий патрон 12 калибра и нет автоматического режима огня.
20
Спотифай (Spotify) — один из самых популярных сервисов потокового аудио.
21
Каботаж — (франц. Cabotage, нем. Kustenfahrt, англ. Coasting trade) — собственно плавание от мыса к мысу, т. е. прибрежное, совершаемое при помощи одних навигационных средств кораблевождения и не требующее средств астрономических.
22
В данном сравнении герой отсылается к Гомесу Адамсу из фильма 1991 «Семейка Адамс» в исполнении Рауля Хулиа
23
Тур Хейердал — норвежский археолог и путешественник, пересекший Тихий океан на плоту «Кон-Тики»
24
Харви Вайнштейн — известный кинопродюсер, обвиненный в 2017 году в сексуальных домогательствах и приговоренный к 23 годам тюремного заключения
25
Калигула — прозвище римского императора Гая Юлия Цезаря Августа Германика 21–41 г. н. э. прославившегося своим распутством и устраиваемыми оргиями
26
Табаки — шакал, прислужник Шер-Хана из книги Редьярда Киплинга «Книга Джунглей»
27
Персонаж Джимми постапокалиптического зомби-хоррора «28 дней спустя» 2002 года приходит в себя в больнице после зомби-апокалипсиса, ничего не знающий о произошедшем.
28
Фоллаут (Fallout анг.) — Популярная серия ролевых игр про постапокалиптический мир.
29
Цитата из фильма «Достучаться до Небес» 1997 года.
30
Парприз- покрытие панели приборов в автомобиле.
31
Очередная отсылка к персонажам фильма «Достучаться до Небес» 1997 года
32
«Шестиструнный самурай» — постапокалипитческий комедийный боевик 1998, где главный герой был вооружен самурайским мечом.
33
«Затойчи» самурайский боевик 2003 года Такеши Китано
34
Персонаж Лиды Гамильтон из франшизы «Терминатор»
35
Отсылка к сцене из кинофильма «Матрица» 1999 г.
36
Крис Кайл 1974–2013 г. — наиболее результативный снайпер за всю военную историю США, по мотивам биографии Кайла был снят фильм «Снайпер» 2014 г.
37
Персонаж Брюса Уиллиса в кинофильме «Криминальное Чтиво» Квентина Тарантино 1994 года.
38
Флайбридж — дополнительная площадка, мостик на крыше ходовой рубки яхты
39
Корпорация Umbrella из серии игр Resident Evil ответственная за распространение вируса, превращающего людей в зомби.
40
Отсылка к персонажам фильма «Титаник» 1997 года.
41
Отсылка к Капитану Америке, которого в миру звали Стивен Роджерс
42
АХО — административно-хозяйственный отдел
43
Автозак — автомобиль для перевозки заключенных
44
Милдот — сетка наведения, применимая в оптических прицелах
45
РПК — ручной пулемет Калашникова
46
ОПГ — организованная преступная групировка.
47
Отсылка к бандам из постапокалптического боевика «Безумный Макс».
48
Отсылка к Кевину Митнику, оному из первых и самых известных хакеров.
49
ПНВ — прибор ночного видения
50
Иван Владимирович Мичурин — известный русский биолог и селекционер, имя которого стало нарицательным.
51
А.Г. Лорх — ученный, внесший наибольший вклад в развитие российского картофелеводства.
52
Итан Хант — главный герой франшизы «Миссия невыполнима», разведчик, шпион в исполнении Тома Круза.
53
Бэкдор — программа (в данном случае), или изъян, открывающие доступ к системе
54
Отсылка к главному герою фильма «Коммандос»1985 г. в исполнении Арнольда Шварценеггера
55
Буссоль — прибор, применяемый для ориентации артиллерийских орудий в заданном направлении, измерении расстояния.
56
«Торнадо-Г» — Российская ракетная система залпового огня, пришедшая на смену известной РЗСО «Град»