Эпик Angel. Воронка случайностей - страница 12

стр.

А тут еще и это неожиданное совпадение: правая рука Дария — тот самый имперец. В ярком свете кабины пилота она успела его как следует рассмотреть и заново оценить. На этот раз он был в строгой черной форме, светлые волосы аккуратно собраны на затылке. Эдакое воплощение закона и порядка.

Анатан Кертрайт.

Он ее узнал, но не сказал ни слова, ни о чем не спросил.

Отдельного внимания, конечно, стоил еще один имперец — Лазарь. Весь его облик и манеры резко контрастировали с офицерами в рубке. Он выглядел, говорил и делал все так, как и положено настоящему имперцу: утонченный и галантный, разодетый в длинный светлый камзол из очень дорогой ткани, в его речи и движениях сквозила надменная самоуверенность. Высокооплачиваемые специалисты — косметологи сделали его кожу золотисто — бронзовой, что было модно среди тех, кто много времени проводит в космосе. Длинные, чуть вьющиеся, волосы светлого карамельного оттенка спускались до плеч.

Раздумывая над всем тем, что ей еще предстоит сделать, она забрела в хвостовую часть. Сара хотела найти какой — нибудь уединенный уголок, подальше от чужих глаз и вопросов.

Нужно было поразмышлять над деталями предстоящего дела. Вот она почувствовала едва уловимый толчок воздуха, а затем вибрацию под ногами. Это заработали двигатели и корабль начал ускорение.

Итак, путешествие началось.

Она огляделась. Узкий серый коридор, подсвеченный встроенными в стену лампами, впереди расширялся в небольшую смотровую площадку. Сара припоминала, что, судя по комплектации корабля, там располагался довольно широкий иллюминатор и несколько вкрученных в стену скамеек, которые предназначаются для персонала грузового отсека. Сара решительно туда направилась.

Оказалось, что не только ей пришла в голову идея провести здесь время полета. У края иллюминатора, в тени от люминесцентных ламп стоял Анатан и с кем — то разговаривал. Китель с высоким воротом, застегнутым до подбородка, подчеркивал армейскую выправку. Его закрытая, собранная фигура стояла в пол — оборота к Саре, что позволяло оценить его строгий и красивый профиль. Старший помощник время от времени прижимал пальцы к устройству за ушной раковиной, чтобы лучше слышать собеседника. Сара невольно услышала обрывки беседы.

— Ты обязан был поставить меня в известность. — Тихо, но со злостью проговорил имперец. — Такие вещи надо обсуждать перед отлетом, а не сейчас.

Его лицо напряглось, брови сошлись у переносицы. Подслушивать чужие разговоры ей не хотелось. Сара в нерешительности сделала шаг назад. Пол из металлопластика без покрытия гулко отозвался под каблуками. Мужчина резко повернул голову и прервал разговор.

— Извините, если помешала. — Проговорила она со смущенной улыбкой.

Он кивнул в знак приветствия. Светлые глаза, цвета стали, оценивающе посмотрели на Сару. Она еще раз поймала себя на мысли, что никогда раньше не видела таких ошеломляюще серых глаз. Легкая растерянность, а затем и какое — то необъяснимое беспокойство охватило девушку — глубинный древний инстинкт говорил что — то ее телу, но она не понимала.

— Вы что — то хотели? — Она вздрогнула, отгоняя наваждение, услышав его негромкий глубокий голос. По телу побежали мурашки.

— Нет. Вернее, да. — Она часто заморгала и смущенно заправила локон за ухо. — У нас с вами вышло какое — то скомканное первое знакомство.

— Сейчас немногим лучше. — Все также тихо ответил он. Тон его голоса был таким ровным и бесцветным, что казалось, ему все равно, и он отвечает ради приличия. Сара решила, имперец зол из — за ее вторжения:

— Я вас прервала во время разговора. Еще раз извините.

— Не стоит. — Из — за слабого освещения казалось, что он смотрел куда — то сквозь нее. Голос его чуть оживился, видимо не хотел показаться ей равнодушным. — Я как раз общался с вашим братом. Не совсем понимаю, зачем он отправил вас на это задание.

— И что же ответил Дарий? — Саре стало интересно, рассказал ли брат об их маленькой тайне кому — либо?

— Сказал, что я должен ему верить, потому что он рискует самым ценным, что у него есть. — На этот раз имперец очень пристально посмотрел ей в лицо. Видимо искал, что же такого ценного в ней есть. — Может вы мне расскажете, что он задумал?