Эпоха раздела. Начало. Книга 2 - страница 7

стр.

Когда окончательно стемнело, два человека выдвинулись по направлению к каравану. Один должен был совершить кражу, другой с луком и полным колчаном стрел на всякий случай притаился неподалеку.

Еще дальше их ждал Чанг – тоже с оружием наготове. В случае обнаружения отступление первого должен был прикрывать воин с луком, а Чанг обеспечивал прикрытие уже их обоих.

Все прошло удачно. Самый молодой и ловкий разведчик (его звали Сипт) незаметно пробрался в конец каравана, где спали утомленные навьюченные лошади, и неслышно отвязал тяжелый бурдюк, в котором плескалось еще достаточно жидкости.

После чего отнес бурдюк Чангу. Развязав узел, разведчики обнаружили, что в там была вода – как раз то, что им было жизненно необходимо. Они осторожно перелили ее в свои фляги, а оставшуюся воду с наслаждением выпили, смакуя каждую каплю.

Украденный бурдюк был настолько велик, что теперь солдаты властелина были обеспечены водой на много дней вперед. Для удачного завершения всего дела оставалось только вернуть похищенное на место.

Но тут возникла заминка. Когда Сипт вновь пробрался в караван, он обнаружил, что его лошадь перевернулась во сне и боком, на котором прежде висел бурдюк, прислонилась к другой лошади. Следовательно, вернуть пропажу обратно не представляется возможным – разве что попытаться отодвинуть саму лошадь.

Сипт поспешил назад и доложил Чангу о непредвиденном обстоятельстве. Им нужно было срочно что-то придумывать. Времени оставалось не так уж и много, и, кроме того, вскоре должен был начаться очередной обход лагеря дозорными, который совершался через каждые два часа.

В случае, если они обнаружат пропажу бурдюка, планам разведчиков остаться незамеченными придет конец. И тогда погони не избежать.

А самое главное, слух о том, что кто-то покусился на караван, быстро разлетится по окрестностям, и разведчики окажутся перед необходимостью срочно бежать из Незнакомых земель и укрыться во владениях Повелителя Степи. Если им, конечно, позволят.

Но тогда задание будет хоть и выполнено, но о внезапности будущего нападения можно забыть. И Чангу очень не хотелось докладывать об этом повелителю – он очень сильно дорожил своей жизнью и всеми частями тела.

А между тем время поджимало. После недолгих раздумий командир признал, что не может найти выход из сложившейся ситуации, и попросил у своих подчиненных совета.

Сипт предложил оставить все, как есть, т. е. не воозвращать бурдюк обратно, а имеющееся у них в запасе время потратить на то, чтобы убраться как можно дальше и попытаться сбить погоню со следа.

Чанг не согласился. После того, как кочевники обнаружат пропажу бурдюка, они обоснованно сочтут, что его кто-то украл. И начнут искать, а потом к ним присоединятся и все окрестные племена. И до начала поисков пройдет совсем немного времени, так что на значительное расстояние разведчикам уйти не получится.

Другой воин предложил оргиназовать панику среди спящих лошадей. Например, подстрелить степного волка или рысь, а тушу скрытно отнести туда, где лежат кони.

Резкий запах хищника переполошит животных, и, возможно, они даже начнут разбегаться. Кочевники, в любом случае, бросятся наводить порядок и ловить лошадей, и в создавшейся неразберихе разведчики смогут подвесить злополучный бурдюк к седлу нужной лошади.

Подумав, Чанг отмел и этот план. Во-первых, у них совсем не оставалось времени на охоту, а во-вторых, он был не уверен, что искомый план сработает так, как нужно. А вдруг степняки заметят его людей, вдруг лошади впадут в дикую ярость и начнут кидаться на всех подряд?

Их поведение было слишком непредсказуемым, но в любом случае, шум будет изрядный, и, кроме того, кто сказал, что основная часть отряда, уже порядком отдохнувшая от обильных возлияний, не проснется и не бросится помогать дозорным?

Слушая своих солдат, Чанг понимал, что их предложения никуда не годятся. Но пока они говорили, у него самого в голове созрел план. Он вскочил, быстро собрал несколько небольших заостренных камней и принялся тереть ими кожу бурдюка в одном месте.

Вскоре его усилия дали нужный результат: кожа истончилась и – стоило ее несильно потянуть – лопнула в нескольких местах. Чанг бросил бурдюк на землю и приказал солдатам поочередно топтаться по нему, пока он не примет вид совершенно измочаленного – как будто по бурдюку неспешно прошлись с десяток лошадей, и он лопнул под тяжестью их веса.