«Если», 2010 № 09 (211) - страница 8
– Отлично, следующая остановка 17 апреля 1983 года.
– Нам надо убить двадцать минут, оставшихся до старта, – сообщил Мартин, раздавая таблетки ДзАМК из стоявшей на пульте коробочки. –Могу подсоединить нас к свежему воздуху, кто хочет, может глотнуть соку.
– Мне, э... надо в туалет, – промямлила Янина и направилась в заднюю часть корабля.
– Хочешь буррито?4 – спросил Мартин у Чемберс. – Я бы расправился с разогретой лепешечкой.
– Мне казалось, что их уже не существует.
Мартин проверил цифры.
– Нет, две недельки у нас еще есть в запасе.
– А это значит, что за счет сбора временного утиля они просуществовали, по меньшей мере, на год дольше.
– На восемь месяцев... и отлично.
– Отлично... для твоего желудочно–кишечного тракта.
Мартин с дымящимся буррито уселся на кушетку.
– Послушай–ка, интересно, сколько замороженных лепешек могли бы мы приобрести на все это время?
– Это время мы потратим не на приобретение мексиканских деликатесов.
– Я это понимаю... Но просто в качестве мысленного эксперимента?
– Это не мысленный эксперимент, а простая математика.
– Так сколько же? Чемберс вздохнула:
– Семьсот тридцать три тысячи восемьсот двадцать четыре штуки.
– Можем отчаливать? – спросила Чемберс у Мартина, когда он вернулся в кабину, освободив атмосферные разъемы.
– Действуй.
Чемберс подвела корабль к очереди на Рельс. Мартин сел возле нее.
– Что–то Янина застряла в туалете.
– Должно быть, съела один из твоих буррито.
– Перестань осмеивать мое любимое блюдо. – Мартин скороговоркой доложил координаты места назначения оператору Рельса. – А теперь, – продолжил он, глянув на Чемберс, – я вижу улыбку женщины, которая сбором утиля заработала свою свободу.
– Ты и сам сияешь, как начищенный пятак, – усмехнулась Чемберс.
– А ты хихикаешь, – отреагировал Мартин, прежде чем подтвердить стандартную процедуру отлета.
– Я счастлива. Настало время, которое не могло мне и присниться, вот я и хихикаю. – Она направила корабль к Рельсу.
– Забавно, – молвил Мартин. – А я бы сказал, что веселящего газа5 надышалась.
– Это я–то надышалась?
– За все годы нашей совместной работы ты единственный раз смеялась, когда я случайно напустил в атмосферу закись азота. – Он отдал распоряжение оператору Рельса начинать запуск. – Неужели забыла: ты же сама всегда попрекаешь меня этим случаем. Признайся, ты ведь не из смешливых.
– Верно, – согласилась Чемберс. – Я не из смешливых.
Мартин поставил задержку.
– Прибыли! 17 апреля, 1983,00, 22:06:53. – Он повернулся в кресле. – А знаешь, у меня даже голова покруживается...
Чемберс поднялась, а потом рухнула в кресло.
– Янина, – выдавила она.
– Ее здесь нет, – подытожил Мартин, после того как они с Чемберс ввалились в квартиру Янины.
– Что и следовало доказать.
– Она забрала учебники.
– И оставила коробки из–под пиццы. – Чемберс взяла верхнюю. Янина оставила на ней трогательные послания: ПРОСТИТЕ МЕНЯ и СПАСИБО.
– Мы можем вернуться...
– Смеешься? – спросила Чемберс. – И опять запутать временную линию? Крестный Отец этого не простит.
– Можно иначе. Девица должна проявиться в каких–нибудь регистрационных журналах.
Чемберс села на кушетку Янины и вздохнула:
– Бессмысленно. Ты был прав. Крестный Отец говорил о судьбе.
Он знал, что так и должно случиться. Стало быть, теперь «все будет так, как и должно быть».
Мартин сел возле Чемберс.
– Собрать временной утиль в очереди нам предложила Янина. – И она оставила нам половину.
– Половина чертовой кучи также называется чертовой кучей.
Чемберс улыбнулась из глубин своей постазотной головной боли.
– Триста шестьдесят шесть тысяч девятьсот двенадцать буррито, – заключила она.
Заведующая кафедрой хронобиологии Калифорнийского университета в Беркли, откинула со лба прядь седых волос и обратилась к последней ниточке времени, свернувшейся запутанным клубком на дне тусклой серебряной емкости.
– Я не теряла времени даром, – проговорила она. Женщина завернула крышку на емкости и убрала последнюю в ящик стола, где также находились пара перчаток, небольшая черная коробочка, три крохотных поблекших от времени блистера, медаль Нобелевского лауреата и пачка арбузной жевательной резинки. Она вынула эту пачку – как приятно, хотя и неловко снова ощутить себя молодой, – а потом задвинула ящик и заперла его.