«Если», 2010 № 11 (213) - страница 23
Эти водители, эти свиньи, которых он прежде так презирал, по сути, спасли ему жизнь.
Однако голод не отступал, и теперь он принялся искать и пищевые обертки. Таковые попадались достаточно часто, но никакой еды не содержали. На многих из них были заметны следы мелких зубов. Поежившись, Адриан осознал, что конкурирует с крысами.
Однако еда необходима. И он решил перейти через дорогу. Машины или остановятся, или нет. Адриан ступил на дорожное полотно, но затем метнулся обратно. На такой смертельный риск он еще не был способен.
Изможденный, изголодавшийся, снова полный жажды, он влачился вперед, надеясь только на чудо. И если оно не придет, быть может, завтра, в субботу, машин окажется меньше, и он сумеет перейти дорогу.
Внимание его привлекло далекое оранжевое пятно. Адриан застыл на месте. На краю разделительной полосы маячил его собственный оранжевый комбинезон — по-прежнему скомканный в мяч, только грязный. Он не мог усмотреть в этом ничего, кроме знамения, знака того, что полиция разыскивает его. Он поднял «мяч», но не смог заставить себя раскатать его и надеть комбинезон. Придется подождать до наступления темноты. Ненавистное свидетельство тюремной неволи принесет тепло.
Дэн заболел ангиной, а Филип нагрубил маме и потому был временно исключен, в результате чего на собрании патруля присутствовали только три члена отряда Визжащих Бобров. Однако сей факт ничем не облегчил положение Кифера Бернхардта, предводителя отряда, докладывавшего высокому собранию о том, что его папу вызвали на срочное совещание в Олбани, и потому он не сможет вывезти их на пикник, положенный патрулю в уикенд. И Кифер вцепился в карту как в гарантию собственной безопасности.
— Что такое? — вскричал Алекс, отголоски его слов загуляли по подвалу. — Это просто свинство!
— Мы уже закупили припасы, собрали и упаковали все необходимое, — с мольбой в голосе произнес Пол.
— Да знаю я. — Кифер разгладил карту на столе для настольного тенниса. — Но мы все равно можем отправиться завтра в однодневный поход.
— Это не одно и то же, — возразил Пол.
Кифер продолжил:
— Вчера мой брат вернулся из колледжа. Он сказал, что утром отвезет нас в нужное место и заберет после обеда.
Пол наморщил нос.
— Погоди, — проговорил Алекс. — Ты хочешь сказать, что взрослых с нами не будет?
— Угу.
— Тогда, может, и повеселимся, — подмигнул Алекс.
— Ну да, — уже с энтузиазмом провозгласил Кифер, радуясь тому, что его патрульные более не сердятся на него. — Только в Шендегенскую лощину мы все равно не сможем съездить. У машины Джея нет полного привода.
— Куда же мы в таком случае отправимся? — спросил Пол.
— Куда угодно. — Кифер провел рукой над картой. — Ну, то есть во всякое место, куда можно доехать за час. Если это, конечно, безопасно.
— Безопасно? Что ты хочешь сказать? — спросил Алекс с ноткой подозрения в голосе.
— Не знаю, — признался Кифер. — Так выразился Джей. Наверное, он имел в виду такое место, куда не явится какой-нибудь маньяк-извращенец и не станет приставать к нам.
Алекс и Пол рассмеялись. Кифер показал на карту:
— Ребята, ну-ка садитесь поближе. Давайте сообразим, куда нам двинуть.
Пол наклонился над картой и указал на дорогу, выделенную красным маркером:
— А это что такое?
— Трасса 81X, — не без гордости произнес Кифер. — Мой папа был главным архитектором этой дороги.
— Ландшафтный архитектор? — Алекс хихикнул. — Он что, деревья проектировал?
— Ну, приходилось и деревья. Искусственные то есть.
Пол снова наморщил нос:
— Ты хочешь сказать, что все деревья на ее разделительной полосе ненастоящие?
— Настоящие. Но па говорит, что трасса 81X, наверное, станет последним шоссе, окруженным живой природой. А потом пойдет сплошной неодерн и неодрев. — Кифер прикоснулся кончиком пальца к красной линии возле Уитни-пойнт, ближайшего к дому населенного пункта. — Разделительная полоса здесь великолепна. Много рощиц, зарослей кустарника, и засеяна она особой низкорослой травой, которую никогда не надо косить.
— Жаль, что такая не растет у нас на дворе, — сказал Алекс.
— Па называет эту полосу узким островком природы. — Кифер провел пальцем вдоль линии. — Доходит до самой Канады.