Если сбываются мечты - страница 17

стр.

— Я все равно не усну.

— Не беспокойся так об этом, — сказала Хелли. — Все произошло случайно. Не посадит же он нас за это в тюрьму.

— Как знать, — печально отозвалась мисс Паргайтер.

Когда они услышали звук подъезжающей машины, Хелли встала.

— Может, мне поговорить с ним? — спросила мисс Паргайтер, продолжая сидеть, но Хелли улыбнулась:

— Ничего, я сама.

Ее ответ прозвучал легко и уверенно. Хелли вышла из комнаты, закрыла за собой дверь и подождала, когда Роджер Шерман войдет в холл.

— Я могу с вами поговорить?

Он держал в руке «дипломат» и направлялся к кабинету. Взялся за ручку двери и сказал:

— Входите.

— Не могли бы мы поговорить здесь? — Хелли не хотела, чтобы он вошел в кабинет и увидел, что там творится, раньше, чем она сама ему обо всем расскажет.

— Как угодно.

Но тем не менее открыл дверь, положил «дипломат» на стул, включил свет — и увидел стол. Он подошел к столу поближе, Хелли — за ним. Говорить уже было нечего. Все было ясно без слов.

Он сказал:

— Так, окно закрыто, заслонка в камине тоже, следовательно, это не кошка и не птицы. И разумеется, не Уэдделл. Значит, остаетесь вы. Или дети.

Он взял со стола лист и внимательно на него посмотрел.

Хелли с трудом выдавила:

— Они забыли о том, что это ваша комната. Они были в таком восторге. Извините, пожалуйста. Это Рози, ей всего шесть лет. Мальчики попытались ее увести, и чернильница перевернулась.

Все еще разглядывая бумаги, он сказал:

— Вы не очень-то хорошо с ними справляетесь, мисс Крейн. Удивляюсь, как администрация доверила их вам. Если они по дому скачут как сумасшедшие, то что же будет, когда они выйдут на улицу?

— Меня не было с ними. — Она стояла понурив голову, поскольку то, что он сказал, было абсолютно логично. — Я мыла посуду. Им дали почитать комиксы, а мисс Паргайтер уснула. Она уже немолода и очень утомилась. Но я никогда больше не выпущу их из поля зрения, я вам обещаю. Этого никогда, никогда больше не случится.

— Конечно, не случится, — решительно сказал он. — Я буду запирать двери.

Он внимательно просмотрел каждую страницу и сложил их стопкой. Их было с полдюжины.

Хелли молчала, пока он не положил последнюю страницу, затем предложила:

— Если я смогу что-нибудь перепечатать…

— Нет, спасибо.

Он отвернулся, явно отвергая это мирное предложение, и Хелли сделала несколько шагов назад к двери, продолжая лепетать извинения:

— Я очень сожалею, что так случилось, и мисс Паргайтер тоже, и дети.

Она была уже почти в холле. Он пошел за ней, к стулу у двери, на котором он оставил свой «дипломат». Хелли вышла в холл и, повернувшись, увидела наверху что-то белое. Скорчившись за перилами галереи, близнецы подглядывали в просветы между балясинами, явно считая, что их никто не видит, в то время как их бледные мордашки и пижамы в бело-голубую полоску выделялись на фоне темной стены так четко, как если бы на них направили прожектор.

Хелли ахнула, увидев их, и Роджер Шерман тоже вышел в холл.

— Спускайтесь! — позвал он детей.

Мальчишки распластались на полу, затем медленно подняли головы и увидели, что Хелли и Роджер Шерман смотрят прямо на них. Потом нехотя поднялись и пошли вниз — босые, со всклокоченными волосами и, к неудовольствию Хелли, с одинаково сварливыми физиономиями.

Тим спросил:

— Вы отошлете нас назад, мистер?

— Где Рози? — спросил Шерман.

— Она не захотела подслушивать, — ответил Тони. — Если Рози надо уезжать, то мы все уедем.

Он никого не упрашивал, его голос звучал резко, но у Хелли перехватило дыхание, и она знала, что Тони и Тим поступят как говорят.

Роджер Шерман спокойно спросил мальчиков:

— Это вышло случайно?

Они кивнули.

— В дальнейшем вы обещаете присматривать за Рози?

— Да, мистер, — хором пообещали они.

— Хорошо, а теперь марш в постель, вам надо поспать.

Они пулей взбежали по лестнице. Наверху они остановились и крикнули:

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — отозвались Хелли и Роджер Шерман.

— Спасибо вам, — сказала Хелли.

— За что? За то, что я их не отослал обратно? Но это же ваш дом, мисс Крейн.

— А вы не могли бы мне объяснить, почему он мой?

— А вы сами не знаете?

— Не имею ни малейшего представления. Мне кажется, что ваша тетушка составила список людей, с которыми встречалась последние двенадцать месяцев, и просто ткнула в него пальцем наугад.