Это грязное дело шантаж - страница 2
— Отец, мне не нравится, когда ты о нем так говоришь, — нахмурилась дочь, и вокруг ее красиво очерченного рта легли решительные складки. — Я прекрасно знаю, сколько времени прошло с той ужасной катастрофы, и буду ждать столько, сколько потребуется.
— Боюсь, что ждать придется слишком долго. Послушай, Валери. Ты — красивая, молодая, двадцатипятилетняя женщина. С нормальными здоровыми инстинктами. И ты несчастлива. Ты не можешь продолжать жить подобным образом. Это несправедливо по отношению к тебе, ко мне, ко всем нам. Я очень обеспокоен твоей судьбой. И в конце-концов я мечтаю о внуках. Сколько можно быть привязанной к человеку, который…
— Отец! — резко прервала его Вэл. — Я люблю Криса! Он мой муж, и я не потерплю подобных разговоров… даже от тебя. Это — мое личное дело! Понимаешь, личное!
Наступила томительная пауза, после которой вновь послышался разом потеплевший голос отца, в котором явственно слышались нотки глубокой печали:
— Я очень люблю тебя, дорогуля. И хочу, чтобы ты была счастлива. Ты думаешь, я не понимаю… Ну ладно, я больше не буду вмешиваться, но я должен постоянно быть в курсе событий. Надеюсь, ты не будешь скрывать от отца правду. И я в любую минуту готов помочь тебе, любимая. Только дай мне знать.
— Спасибо, отец, — уже мягче произнесла Валери. — Но я, надеюсь, справлюсь сама. Ведь как-никак не так давно я была Вэл Трэверс…
— Чем сейчас занимается Крис? — спросил польщенный отец.
— Сидит на террасе, читает «Оливера Твиста», — ответила Вэл. — Он открыл для себя Чарльза Диккенса. Купил целое собрание сочинений и читает дни напролет.
— Ну, хорошо…
Вэл изрядно замерзла и накинула на себя махровое полотенце.
— Я немного замерзла, отец. Понимаешь, я в ванне…
— Да, доченька. Меня уже зовут. Так помни, о чем я тебе сказал. Звони, если вдруг потребуется моя помощь…
— Почему ты думаешь, что она мне может понадобиться?
— Кто знает… Ну, ладно, дочка. Целую.
Вэл положила трубку и вылезла из ванны. Энергично вытеревшись полотенцем, она надела белую атласную кофту с открытым воротом и голубые шорты и прошла в просторную спальню, из окна которой открывался прекрасный вид на лазурное море, многие километры мелкого золотистого песка с воткнутыми повсюду стационарными и переносными тентами и зонтиками, похожими на огромные разноцветные грибы. Потом она перевела взгляд на террасу и поискала глазами мужа. Его кресло-качалка оказалось пустым. На нем сиротливо лежал голубой томик «Оливера Твиста».
Ее сердце сжалось от неожиданно нахлынувшего липкого страха. Глаза бешено заметались от столика к столику, от одной группки беспечно болтавших людей к другой. Но мужа среди них не было.
Отель «Спэниш Бэй» был одним из самых дорогих и роскошных во Флориде. Он принимал лишь пятьдесят гостей, но предоставлял им такое первоклассное обслуживание, что оно оправдывало необыкновенно высокую плату за пребывание в нем. Как правило, здесь останавливались лишь очень состоятельные люди.
Этот отель выбрал Чарльз Трэверс, отец Вэл. Когда лучшие врачи Нью-Йорка порекомендовали Крису отдых в спокойном, уединенном от городской суеты месте, Трэверс сразу сказал, что лучше «Спэниш Бэй» не найти. Он все и устроил. Распорядился пересылать ему все счета и даже предоставил в их распоряжение спортивный «мерседес» с откидным верхом.
Вэл предпочла бы остановиться в каком-нибудь менее дорогом заведении, так как чувствовала, что в последнее время отца все больше раздражало то, что Крис теперь не в состоянии содержать свою жену так, как того заслуживает дочь мультимиллионера. Однако отель действительно был настолько хорош, что ее угрызения совести улетучились на второй день, и теперь она уже была благодарна отцу за то, что он, как всегда, настоял на своем.
Первая неделя их пребывания в отеле прошла гладко. Вэл уже свыклась с тем, что Крис утратил всякий интерес к активной жизни, свыклась, но не смирилась. Последнее время он предпочитал сидеть на солнце, читать или отрешенно разговаривать с ней на отвлеченные темы. У них были отдельные спальни, и он не выказывал ни малейшего желания прикоснуться к ней, что порой доводило ее до грани отчаяния, но с чем приходилось мириться. С тех пор как они приехали сюда, Вэл постоянно украдкой наблюдала за мужем. Это было нетрудно, так как отель был расположен таким образом, что вокруг были одни только пески и до ближайшего городка можно было добраться только на машине. Ключ от их «мерседеса» постоянно находился в ее сумочке.