Евангелие от козы - страница 44
А Мара не унималась: — Урсик, надави ещё мёда! И согрей его — ну, чтобы смешался с молоком. Клику сейчас надо много есть, а мяса он, наверно, не сможет. Или — сможет? Клик, — девочка впервые напрямую обратилась к больному? — хочешь мяса? Или — мёда с молоком? — Откуда здесь молоко? — разлепив непослушный рот, слабым голосом осведомился юноша: — ведь ты, Пчёлка, не кормящая мама…
— Ой, Клик, да ты ведь ничего не знаешь! — радостно воскликнула гордая их с братом достижениями Мара. — Конечно, я не кормящая мама. Мне ещё рано. Зато Нарка — мама! И Мемека — тоже!
— Какая Нарка, какая Мемека? — переспросил окончательно сбитый с толку юноша.
— Погоди, Пчёлка, — облизав липкие от мёда пальцы, вмешался юноша-Леопард, — откуда же Клику знать о наших козах? Клик, как — можешь слушать?
Получив подтверждение, Урс, прежде чем приступить к рассказу, в плошку с разогревшимся у костра мёдом налил парного козьего молока и, указательным пальцем перемешав ингредиенты, протянул плошку больному. Попробовав, Клик понял: ему не померещилось в бреду! Нет! Он на самом деле пьёт божественный напиток! Жирный, густой, сладкий — дивно пахнущий горными травами и козьей шерстью! Да, юноше доводилось пить разведённой в горячей воде мёд, и это было отменно вкусно — но сейчас! Ни с чем несравнимо! Невыразимо! Если бы не слабость, то пустился бы в пляс от восторга! Ибо никаким словам не передать то неземное блаженство, которое ему даровал этот восхитительный напиток!
Осушив плошку, Клик забился в приступе жестокого кашля, но звонким голосом Мары был отвлечён от неприятных мыслей о своей болезни:
— Кашляй, Клик, кашляй! Это настоящий кашель, а не то сдавленное буханье, которое было у тебя в бреду! Это хороший, здоровый кашель! Я женщина, я знаю! Ты скоро поправишься! И вместе с Урсом станешь ловить коз! А то у нас только шесть коз и три козлёнка. А дойных — всего четыре: Нарка, Мемека, Бебека и Умка. Нет, нам с Урсиком молока хватает. И тебе тоже хватит. Тем более — сейчас. Когда кругом столько мяса. Однако в сухой сезон…
— Погоди, Пчёлка! — перебил сестру юноша-Леопард. — Дай — я скажу. А то ты как начнёшь трещать — не остановишь! Видишь, от твоей болтовни у Клика опухли не только уши, но и глаза! А он так до сих пор ничего и не понял! Конечно! Из твоей тарабарщины ничего не поймёт даже здоровый человек, а уж больной… к которому душа только-только вернулась из обители бога-дракона Рарха…
Угомонив Мару, Урс обстоятельно рассказал Клику о приключениях, выпавших на их долю. Рассказал не спеша, часто прерывая свою речь, чтобы напоить друга молоком с мёдом. Юноша-Копьё слушал с огромным интересом, собираясь в свой черёд поведать брату с сестрой о своих злоключениях. Однако, когда Урс закончил рассказ, веки Клика смежились, и обессиленный юноша заснул. Спокойным, здоровым сном.
Проснувшись, Клик обрадовался хорошему самочувствию: ни головной боли, ни звона в ушах, ни ощущения, что тебя поджаривают изнутри. Если бы не кашель и слабость, юноша поднялся бы с ложа и присоединился к Маре, хлопочущей по хозяйству. Однако, выбравшись из-под козьей шкуры и встав на ноги, он покачнулся и сел на ложе — нет! Рано! Болезнь отступила не полностью. Конечно, в случае крайней нужды, Клик мог бы сейчас позаботиться о себе, но, спрашивается, зачем, если, увидев его слабость, Мара обратилась к юноше голосом строгой мамы:
— Лежи, Клик, и не вздумай вставать без моего разрешения! А то я тебе покажу, негоднику! Ишь! В чём душа держится, а туда же! Лишь бы похвастаться своей силой! Нет, за вами мальчишками нужен глаз да глаз!
Произнеся эту тираду, девочка прыснула весёлым смехом и, взяв пчелиные соты, маленькими ловкими пальчиками стала выдавливать в плошку мёд.
— А вообще, Клик, тебе повезло. Позавчера Урс нашёл пчелиное гнездо и принёс много мёда. Ну, а когда я смешала его с молоком… правда вкуснятина?!
— Ещё какая! — согласился вновь устроившийся на ложе юноша. — В жизни не ел ничего вкуснее! Только, знаешь…, - Клику было неудобно признаваться в своей слабости, и он замялся, — я тебе совсем не могу помочь. Вот отлежусь немного…