Эволюция Мары Дайер - страница 30

стр.

Я кивнула и попыталась встать тоже, но споткнулась. Я попыталась опереться о стол, чтобы не упасть, но моя реакция была слишком медленной, и я просто сгорбилась.

Доктор Келлс положила руку мне на спину.

- Тебе плохо?

Я услышала эхо ее слов... чужой голос.

В моей голове.

Я моргнула. Глаза доктора Келлс были полны беспокойства. Мне удалось кивнуть, но движения в моих мыслях были размазаны. Что со мной происходит?

- В чем дело? - спросила доктор Келлс. Она смотрела с любопытством, и я почувствовала себя странно. Она как бы ждала, что что-то произойдет.

Я чувствовала себя параноиком. Подозрительной.

Когда я попыталась заговорить, она отодвинулась.

- Воды? - спросила она, и я снова услышала эхо издалека.

Должно быть, я кивнула, потому что доктор Келлс помогла мне сесть, и сказала, что скоро вернется. Я услышала, как дверь открылась позади меня, так близко.

А потом я потеряла сознание.

Глава 16. РАНЬШЕ.

Калькутта, Индия.

Я прислонилась щекой к отверстию экипажа и выглянула из-за занавески на сливочного цвета воск, свисающий с деревьев и густые зеленые стебли, цепляющиеся за их стволы. Плоды висели на деревьях над нами достаточно низко. чтобы я могла дотронуться до них, но меня это не заботило. Я знала этот мир, зелёный мир замшелых камней и блестящих листьев, жемчужина мира цветов и закатов, джунгли. Он больше не интересовал меня. Крошечный мир этого экипажа, вот, что было интересно и ново.

- Вам плохо?

Я услышала слова белого мужчины, вопрос в них, но я не понимала их смысла. Его голос был слабым из глубины коляски. Я не хотела смотреть ему в лицо.

Экипаж дёрнулся, и мои маленькие пальцы глубоко зарылись в плюшевое сиденье. Бархат, сказал мужчина, когда я впервые изумлённо провела над ними пальцами. Я никогда не чувствовала ничего настолько мягкого, такого не существовало в мире меха и кожи.

Мы поехали в медленном темпе, гораздо медленнее, чем слоны, и мы ползли вперёд неустанно в течение нескольких дней и ночей. В конце концов, влажные леса уступили сухой земли, а зеленые цвета уступили коричневому и черному. Резкий запах дыма заполнил воздух, смешиваясь с ароматом сандалового дерева в карете.

Лошади замедлились, и я посмотрела наружу снова. Я была потрясена тем, что увидела.

Огромные, неподвижные звери, больше, чем я те, что я когда-либо видела, розы из воды. Их тощие стволы простирались до неба, а между ними кишели люди, хотя сами они и не шевелились. Шумы, которык я никогда не слышала, иностранные и странные. Вкус специй покрыл мой язык, а ноздри наполнились ароматом мокрой земли.

Белый мужчина потянулся, указывая на больших зверей.

- Корабли, - сказал он, а затем опустил дрожащие руки. Его мышцы били слабыми и провисали, и он опустился обратно в тень, его дыхание было тяжёлым.

Затем мы остановились. Дверь экипажа открылась, и мужчина с добрым лицом в голубой одежде протянул руку для меня.

- Выходите, - сказал он мне на языке, который я поняла. В его голосе чувствовалась, нагретая солнцем вода. Я не боялась его, поэтому я пошла. Я подождала белого мужчину, чтобы он последовал за мной, когда мы вышли из экипажа, но он этого не сделал. Он действительно сдвинулся в сторону двери, хотя его лицо до сих пор оставалось в тени. Он протянул чёрную сумку мужчине в синем, руки его тряслись от усилий.

- Вернитесь сюда в конце недели, и мой работник заполнит у вас это, при условии, что девушка останется с вами.

Мужчина в синем взял сумку и склонил голову.

- Раджа щедр.

Белый мужчина засмеялся. Звук был слабым.

- Ост-Индийская компания щедра.

Он подозвал меня к повозке. Я подошла. Белый мужчина жестом пригласил меня, чтобы я протянула свою руку.

Я сделала. Он положил что-то холодное и сверкающее в неё. Меня отталкивала сухая структура его кожи.

- Пусть она купит что-нибудь значительное, - сказал он мужчине в синем.

- Да, сэр. Как её зовут?

- Я не знаю. Мой проводник пытался её разговорить, но она не говорила с ним.

- Она поймёт?

- Она будет кивать или качать головой в ответ на вопросы, заданные на хинди и санскрите, так что мне кажется, что да. У неё есть интеллект в глазах. Она быстро выучится английскому, я думаю.