Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы - страница 40
Культурный, исторический и литературный контекст
В сказке объединяются основная тема, взятая из истории евреев Галиции, и притча, основанная на классическом мифическом образе.
Как сообщает рассказ, во время Первой мировой войны евреи Галиции часто без большой охоты шли в австро-венгерскую армию. Подразумеваемый в повествовании хасидских призывников мифический образ колеса фортуны уходит корнями в культ римской богини судьбы. Колесо фортуны, безусловно, было известно мудрецам Мишны и Талмуда, так как о нем говорится в следующей истории о рабби Акиве, хотя он представляет перемену судьбы как исполнение пророчества:
Давным-давно Раббан Гамлиел, рабби Элеазар, рабби Азария, рабби Иегошуа и рабби Акива шли по дороге и на пути из Рима в Путеолы услышали шум толпы, разносимый на сто двадцать миль. Все мудрецы зарыдали, один только рабби Акива выглядел веселым. Мудрецы сказали ему:
— Отчего ты весел?
Он сказал им:
— Отчего вы рыдаете?
Сказали они:
— Язычники, поклоняющиеся изображениям и жгущие благовония перед идолами, живут легко и беззаботно, а наш Храм, престол нашего Господа, сожжен огнем — как же нам не рыдать?
Он ответил:
— Оттого-то я и весел. Если они, оскорбляющие Его, заслужили такое, насколько лучшего заслужили те, кто послушен Ему?
Однажды мудрецы, снова держащие путь в Иерусалим, подойдя к горе Скопус, увидели лису, которая выскочила из Святая Святых. Они зарыдали, но рабби Акива выглядел веселым. Тогда сказали они ему:
— Отчего ты весел?
Он сказал:
— Отчего вы рыдаете?
Сказали они ему:
— Место, о котором было сказано: «а если приступит кто посторонний, предан будет смерти» [Числ. 1:51], — стало пристанищем лис, как нам не рыдать?
Сказал он им:
— Оттого-то я и весел; ведь написано: «И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина» (Ис. 8:2). Но какая связь между Урией-священником и Захарией? Урия жил во времена Первого храма, а Захария жил и пророчествовал во времена Второго храма; но Священное Писание связывает более позднее пророчество Захарии с более ранним пророчеством Урии. В более раннем пророчестве в дни Урии написано: «Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле и т. д.» (Мих. 3:12; Иер. 26:18–20). У Захарии написано: «Так говорит Господь Саваоф: опять старцы и старицы будут сидеть на улицах в Иерусалиме» (Зах. 8:4). Пока пророчество Урии не сбылось, у меня были опасения, что пророчество Захарии может не сбыться; теперь, когда пророчество Урии сбылось, то пророчество Захарии сбудется.
Сказали они ему:
— Акива, ты успокоил нас! Акива, ты успокоил нас (ВТ, Маккот 24а-24Ь).
В культуре говорящих на идише евреев сказка передает идею, представленную в поговорке «Хуже, чем плохо, не бывает», и косвенно связана с парадоксом, на котором построен фольклорный сюжет 844 «Счастливая рубашка», рассказывающий о поиске рубашки счастливца, но, когда счастливец найден, выясняется, что у него нет ничего, даже рубашки. В своем кратком исследовании Якобсдоттир рассматривает еврейские версии этого фольклорного сюжета как промежуточные между восточными и западными переложениями [1].
1 Jakobsdottir, G. S. The Luck-Bringing Shirt: Variations on Type 844 // AO 45 (1984), 43–50.
12
КАК РАЗБОГАТЕЛ РОТШИЛЬД
Один хасид из Кожениц приходил к ребе на каждый праздник. Однажды он заболел и умер, оставив сиротами нескольких детей.
Дети были очень бедны, и соседи жалели их. Один сосед обнаружил у сына хасида способности, но у соседа не было денег, чтобы платить за обучение мальчика в хедере. Тогда этот человек, которому было жаль ребенка, отправился к ребе и рассказал, что такой-то почил, оставив способного сына. Что предпринять, чтобы он продолжил обучение?
— Приведи его сюда, — сказал ребе. — Пусть живет здесь.
Сосед привел ребенка к ребе. Мальчику было лет восемь — десять. Прежде чем он начал учиться у ребе, шамес попросил его помочь и сказал:
— Пойди расстели постель ребе.
Тот расстелил постель ребе на ночь. На следующий день ребе спросил шамеса:
— Кто вчера расстилал мою постель?
Шамес испугался. Кто знает, как расстелил постель ребенок?
— Не бойся, — сказал ребе, — Просто скажи.