Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран - страница 25
— Я больше ничего не могу сделать. Теперь твоя очередь.
Тогда вали сказал р. Хаиму Виталю:
— Покажи, что ты хочешь с ним сделать.
Ответил р. Хаим Виталь:
— Сначала я отлучусь ненадолго.
И он направился к сточной канаве. Сток шел от Сицилийского квартала к помойной куче, на этом месте сейчас Армянский квартал. В общем, сток шел оттуда и через Ерману. Иногда его отводили во фруктовые сады, чтобы земля там была влажной. Р. Хаим Виталь взял посох и позвал с собой шамаша. Он воткнул посох там, где земля была мягкой, и приказал шамашу:
— Бей!
Тот начал бить по посоху, р. Хаим Виталь произнес имя, и шейх начал врастать в землю. Посох погружался в землю, и шейх вместе с ним. Когда шейх уже был по грудь в земле, р. Хаим Виталь спросил у него:
— Ты не передумал?
— Нет, — ответил шейх.
Когда тот оказался в земле по шею, р. Хаим Виталь снова спросил:
— Ты не передумал?
— Нет, — ответил шейх.
Тогда р. Хаим Виталь сказал шамашу:
— Бей дальше, пусть отправляется в ад.
Шамаш еще раз ударил по посоху, шейх ушел с головой под землю и исчез.
Тогда р. Хаим Виталь сказал евреям Дамаска:
— Пока я жив, шейх не принесет вам вреда. — Но он боялся, что шейх вернется после его смерти и будет снова тревожить евреев. Тогда он приказал: — Когда я умру, похороните меня напротив мечети.
И правда, его могила находится там, где проходим мы, коэны, — прямо напротив мечети.
Рассказано Авраамом М. Масальтоном на пленку, записано и переведено с арабского д-ром Амноном Шилоахом в 1966 г. в Иерусалиме.
Культурный, исторический и литературный контекст
Рассказчик соединяет два независимых повествования: введением служит история об учителе и ученике, а затем следует история «Акдемут Миллин» в двух частях. Предполагается, что события разворачивались в XVI в. в Цфате и Дамаске, а их главные герои — это р. Ицхак бен Шломо (Исаак бен Соломон) Лурия (1534–1572) (современники называли его р. Ицхак Ашкенази или р. Ицхак Ашкенази Лурия, а последующие поколения — га-Ари, что представляет собой акроним от га-Элоги рабби Ицхак — Божественный рабби Ицхак) и его наиболее известный ученик р. Хаим Виталь (1542–1620).
Еврейские общины в XVI в.
Цфат
Цфат, расположившийся в Верхней Галилее на вершине горы и по мере разрастания постепенно спускавшийся все ниже по ее склону, между 1520 и 1580 гг. экономически благоденствовал и культурно оживал. Завоевание города Османской империей в 1517–1518 гг, и приток евреев, изгнанных из Испании, положительно повлияли на рост населения, развитие торговли, ремесла и учености в еврейской общине. Сефардская община Цфата соперничала с Иерусалимом и даже превосходила тамошнюю общину по численности, а еврейская арабоговорящая община (мустариба) становилась все малочисленнее.
Красочное описание Цфата и местной еврейской общины появляется в сочинениях Моше Басола (1480–1560), итальянского раввина, который путешествовал по Палестине в 1520-е гг. и был более известен как «аноним из Ливорно».
Басола описывает процветающую еврейскую общину, которая, однако, в 1517 г. сильно пострадала от столкновений между приверженцами недавно установленного правления Османской империи и сторонниками сломленных мамлюков. Община быстро восстановила свои силы благодаря хорошо развитой экономике, основой которой были окружавшие Цфат деревни и, что особенно важно, производство шерсти, которым заправляли сефарды. Быстрому восстановлению также способствовало природное расположение города: изобилие природных источников и относительная близость к морским портам. Цфат в тот момент был центром производства, способным потягаться с Европой.
Евреи Цфата жили в полиэтничной общине, где были и арабоговорящие евреи, и сефарды, и марраны, вернувшиеся в лоно иудаизма, и евреи из Северной Африки, а также из Италии, Прованса, Германии и Венгрии.
Не обходилось и без внутренних трений: в городе проживали, по различным оценкам, от восьми до десяти тысяч евреев, однако межкультурные взаимодействия также стимулировали новые идеи и новую духовность. Все дышало мистицизмом и мессианскими ожиданиями. [(фат постепенно затмил Иерусалим и стал тем местом, откуда «придет слово Господа» (Ис. 2:3). Цфат «из маленькой галилейской деревни превратился в цветущий еврейский город и практически Мекку еврейской духовности. Ученые и праведники из Салоник, Адрианополя и других центров сефардской диаспоры встречались здесь с ашкеназскими праведниками из Германии, Польши, Моравии и т. д. Все было пропитано ожиданием прихода Мессии» [