Еврофашизм и буржуазный декаданс - страница 8

стр.

Сорель вдохновляет, среди прочего, также конфликт Дриё с буржуазным обществом, которое он порой очень резко ругает еще в молодости, будучи попутчиком сюрреалистов вокруг Жака Риго (1898-1929), с которым он познакомился через Луи Арагона, и Андре Бретона (1896-1966), и программу эмансипации женщины, которую он осуждает как «неестественную» (3.1.). Жизнь и мышление буржуазного слоя является важным объектом критики в обоих «больших», вдохновленных биографией самого автора, романах Дриё ла Рошеля «Мечтательная буржуазия» («Revêuse bourgeoisie») и «Жиль» («Gilles») (3.2. и 3.3.).

Затем, со знаниями, полученными в ходе предшествовавшего анализа, нужно в общих чертах описать отношение Дриё к фашистской идеологии Франции. В значительной степени запутанное поле многочисленных ультраправых лиг межвоенного времени рассматривается на примере роялистско-правонационалистической организации Action Française (AF, «Аксьон франсез», буквально «Французское действие»), с которой Дриё, по меньшей мере, некоторое время поддерживал контакты (4.1.). Значительную роль в том, что Дриё встал на сторону фашизма, сыграла основанная в 1936 году Parti Populaire Français (PPF, Французская народная партия) во главе с бывшим коммунистом Жаком Дорио (1898-1945). В этой партии, в идеологии которой большую роль играли рабочие, соединились друг с другом многочисленные интеллектуалы из числа французских правых, а также ренегаты из числа крайних левых и становятся на службу «шефу» (вождю). Дриё ла Рошель работает для этой фашистской партии в качестве автора в различных журналах и в посвященном партийному вождю сборнике текстов «Avec Doriot» («С Дорио»). Таким образом, он поддерживает тесные связи личного и идеологического характера с этой партией, которую поэтому следует исследовать подробнее (4.2.).

(Эта партия никогда не называла себя фашистской, чтобы не возникали упреки, мол, она только французская копия итальянского оригинала. – прим. автора.)

Духовная позиция французских интеллектуалов 1920-х – 1940-х годов колеблется между активными действиями и отказом от них. Для задач данной работы интересны как личные и политические пересечения, так и разграничительные линии, которые можно показать по отношению к его бывшим друзьям Луи Арагону (1897-1982), Андре Мальро и Жану Полану (1884-1968) (5.1.). За взглядом на антифашистских интеллектуалов следует исследование противоположного лагеря: Кем были единомышленники Дриё ла Рошеля (5.2.)? Критическое рассмотрение французской политически активной интеллигенции приобретает законченный вид с самооценкой Дриё, которая тоже требует критического исследования (5.3.).

Чтобы избежать опасности соскальзывания в сферу чисто романистской (лингвистической) науки, анализировать мы будем исключительно политическое и общественно-критическое содержание «антибуржуа» (Михаэль Бём) Дриё ла Рошеля, не касаясь при этом весьма интересных особенностей языка его романов и эссе.

1.3 Состояние исследований и критика источников

Во Франции 1960-х годов независимо друг от друга развиваются две версии «ренессанса» Дриё. С одной стороны, он происходит в издательском плане в виде нескольких новых изданий произведений Дриё в уважаемом парижском издательстве «Gallimard», с другой стороны, следует «ренессанс» в плане политического содержания в ново-националистических спектрах радикальных послевоенных активистов, а также в изучении автора и человека Дриё ла Рошеля, которым занимается преимущественно в одобряющем ключе более молодое, послевоенное поколение правых. В 1963 году появляется апология Дриё за авторством правого регионалиста из Нормандии Жана Мабира (1927-2006), который в особенности хотел бы перенести в новые времена евронационалистические компоненты творчества Дриё и поднял Дриё ла Рошеля до уровня «культовой фигуры». До этой попытки реабилитации Дриё прошли долгие годы дистанции по отношению к писателям-коллаборационистам, так как подозрения в измене и виновности мешали объективному рассмотрению жизни и творчества Дриё ла Рошеля.

В 1966 году издательство «Ullstein» приступает к публикации немецких переводов Дриё. Сначала выходит «Жиль» («Простофили»), потом «Болотные огни» (1968), «Мемуары Дирка Распе» (1970), «Мужчина, увешанный женщинами» (1972), «Мечтательная буржуазия» (1969), «Всадник» («Боливийская мечта») (1981) и, наконец, «Тайный рассказ» (1986). В результате этого самые значительные тексты Дриё существуют на немецком языке; новых изданий нет до сегодняшнего дня.