Фабрика драконов - страница 31
— Серьезней, чем вицевская охота на ведьм?
— Может статься, что да, — проговорил он. — Потенциально.
— Класс. Ладно, поглядим… Кстати, напоследок насчет вице-президента: если кто-то в ОВН от этого пострадает — политически ли, юридически или как-то иначе, — мне придется нанести некоторый урон.
— Ты о мести, капитан?
— А что? — фыркнул я.
Послышался короткий всхлип; должно быть, смеха.
— Просто хотел убедиться, что у нас мысли сходятся.
На этом мы разъединились.
Глава 16
Балтимор, Мэриленд.
Суббота, 28 августа, 10.15.
Остаток времени на Часах вымирания:
97 часов 45 минут.
Черч — крупный, широкоплечий, статный мужчина — сложил мобильный телефон и опустил его на стол перед собой. Седые прядки в темных волосах и старые шрамы на лице создавали не столько ощущение возраста, сколько жизненной опытности; твердости, о проявлениях которой его знакомые если и не знали, то уж точно догадывались.
С минуту он сидел, положив большие руки по обе стороны стационарного телефона, стоящего чуть сбоку от зеленого пресс-папье. Статичность позы мало чем отличала его от каменного изваяния. Выражение глаз невозможно было разглядеть за стеклами очков-хамелеонов.
Слева от него стояли стакан воды без льда и тарелочка с ванильным печеньем. Просидев неподвижно с полминуты, Черч нашарил печенюшку и, надкусив, задумчиво пожевал. Стряхнул крошку с бордового галстука.
Затем, повернувшись во вращающемся кресле, он потянулся к телефону. По спецкоду Черч включил шифратор и набрал номер. Трубку взяли после четвертого гудка.
— Брайерли, — сухо прозвучал в ней мужской голос.
— Линден, — произнес Черч, — я знаю, ты занят, но хочу, чтобы ты меня выслушал, причем внимательно. Речь идет о запросе на использование команды экстренного вмешательства.
— О-хо-хо, — вздохнул Брайерли, — это ты? А я надеялся, что ты мой номер потерял.
— Не обольщайся. Прежде чем начнем, убедись, что шифратор включен.
Брайерли, судя по всему, негромко чертыхнулся, но шифратор проверил. Линден был региональным директором секретной службы, напрямую ответственным за личную безопасность президента, который сейчас, как известно, находился на операции в клинике Уолтера Рида. Одно неверное движение, и Брайерли могли передвинуть в полевой штаб в Дакоте, Северной или Южной. И наоборот, успешный маневр мог стать для него тем решающим пунктом в резюме, по итогам которого ему светил пост гендиректора секретной службы — самого молодого за все ее существование. Горячие деньги и тяжелый прессинг давили на Брайерли во время этого кризиса.
— Даю код «лесной пожар». — Черч завел длинную последовательность из букв и цифр, подтверждая свое право подать сигнал тревоги и одновременно принимая всю ответственность за это. Брайерли также привел свой код, который Черч продублировал.
— Прием удостоверяю, — сообщил Брайерли. — Протокол активирован.
— Подтверждаю, — произнес Черч.
— Ну что, мой друг, поздравляю: ты включил президентскую тревогу, так что лучше бы на нас уже неслась ядерная боеголовка или перед Белым домом, прямо на лужайке, высадились марсиане. Ты-то сам знаешь, что именно накликал?
Даже несмотря на легкое искажение из-за включенного прибора-шифровщика, в голосе Брайерли ясно слышался сарказм.
Черч в ответ произнес лишь пять слов:
— Вице-президент пытается аннулировать ОВН.
— Что?
Черч объяснил подробнее.
— Драть твою медь, мистер, — прорычал Брайерли, — да президент же его уроет. У-ро-ет! Даже со своим карманным генпрокурором Коллинз просто не может на тебя наехать. Кишка у него тонка, по всем законам.
— Видимо, он так не считает.
— Н-да, слов нет. Вообще я его достаточно хорошо знаю, и это на него не похоже. У вица на такое дерзости не хватит.
— Видать, нынче с утра он ею обзавелся. Давай пока предположим, что он бы на это не решился, не будь у него на руках каких-нибудь интересных карт. Но что за карты и как он будет их разыгрывать, пока еще только предстоит уяснить.
— Ох, сдается, лучше б ты мне сегодня не звонил.
— Послушай, Линден. Если виц наложит лапу на «Ясновидец», он завладеет и всем его содержимым. Ты подумай как следует.
Долго раздумывать Брайерли не понадобилась.