Фабрика драконов - страница 58

стр.

— Задача для троих, о которую сломала зубья даже «Пила»? Круто.

— Спрос с вас нешуточный, но, поверь, дело того требует. Зря кадрами я не разбрасываюсь. Задача первостепенной важности. Противостояние может оказаться таким, о каком мы и не догадывались.

— Если у нас новый враг, шеф… Перед ними тоже может оказаться противодействие, о котором не догадывались они.

Черч смерил меня долгим взглядом.

— Удачной тебе охоты, капитан.

Глава 30

Ипподром Сандаун-Парк, Саррей, Англия.

Девять недель назад.

Клайв Монро смотрелся не совсем тем, кем он был на самом деле, но выглядел безупречно: серый деловой костюм в пепельную полоску, лакированные короткие сапожки и шляпа-котелок. Так что по одежке он безусловно соответствовал образу лондонского финансового воротилы, решившего на выходные махнуть на скачки в Сандауне. Решительно все на нем: и безупречно подстриженные усики, и даже зонт в шикарной машине — годилось на рекламный плакат британского бизнесмена.

Впрочем, подобное впечатление мог составить лишь случайный прохожий; любой же, с кем Клайв Монро встречался взглядом, тут же менял свое мнение. От этих темно-карих глаз веяло мертвенной холодностью. Никаких эмоций — лишь алчный расчет и льдистый холод. Безжалостные глаза. Даже скупая улыбка (если она вообще появлялась) не зажигала в них огонек юмора; нет — они постоянно обшаривали, выщупывали, буравили. Когда Клайв Монро в итоге выдавал цену, то будьте уверены, что объект просчитан им до последнего пенни. Нет, не в деловом смысле, а вообще как таковой. В итоге он вызнал о своем визави достаточно для определения нужной стратегии и знал наперед, что именно этот самый визави произнесет или сделает.

Причем оценка переговорщика выходила в основном без погрешностей.

Клайв Монро уже двадцать лет как был инвестиционным банкиром, и этот взгляд, холодный, пронизывающе-оценивающий, делал его неодолимым оппонентом, шла ли речь о портфельных инвестициях или о партии в бильярд. Двадцать один год назад он был другим человеком, с работой иного рода, где способность оценивать ситуацию и людей всякий раз пригождалась, оборачиваясь тем, что он в итоге оставался в живых там, где прочие падали замертво направо и налево или исчезали без следа.

Сейчас Монро мимо принимающих ставки букмекеров прошел к лестнице в зарезервированные ложи, где его ждали на коктейль между третьим и четвертым заездами. Сам Монро ставки на скачках не делал принципиально, хотя порой и тешился тем, что просматривал каталоги с представленными к забегу лошадьми и взвешивал их шансы применительно к погоде, характеру поля, числу барьеров и углу наклона, ведущего к финишному столбу. Если бы он ставил, то в кармане у него всякий раз оказывался бы выигрыш как минимум на два заезда из трех. Когда случалось такое, что Монро по обстоятельствам проводил на ипподроме весь день, он мысленно делал безошибочный суммарный прогноз насчет размеров ставок и выигрышей. Например, в прошлом году он все равно оказался в выигрыше на тридцать тысяч фунтов, даже когда выбранная им лошадь в финальном заезде вдруг на скаку обрушила третий барьер, а на нее повалились двое других фаворитов скачек.

Итак, Монро взошел по ступеням к зеркально сияющему ряду лож, где его как своего встречали лорд Моубри и еще трое парламентариев-консерваторов, известных своим пристрастием к скачкам и вообще к лошадям. Сам Моубри был в этой тусовке завсегдатаем и почти весь свой бизнес вершил в промежутках между скачками.

Они радушно пожали друг другу руки, а лакей в белой ливрее поднес Клайву его всегдашнее: джин-тоник (джина по минимуму, тоника по максимуму). Клайв, даром что сидел на таблетках от малярии (ох уж эти зловонные болота Западной Африки), по устоявшейся привычке не мог отказаться от богатого хинином напитка.

Содвинув бокалы, все воссели в кожаных креслах.

— Ну что, — выждав, когда уйдет лакей, отрывисто бросил лорд Моубри, — ты рассмотрел наше предложение?

Клайв, прихлебнув, молча пожал плечами.

— Что, накинуть надо? — надменно фыркнул Клайдсдейл, старший по возрасту из парламентариев.

— Да нет, не надо. Благодарю за щедрость.