Fair Play - страница 17
Мы замолчали. Я уже почти подъехал к ее дому и молился, чтобы мы поскорее оказались на месте. У меня чесались кулаки и… промежность. Спаркс сопела, пыхтела и периодически фыркала, стреляя в меня злобным взглядом.
— Этот дом? — спросил я, сворачивая на парковку. Я и так знал, что этот. Коннор сказал мне адрес, и сам я жил всего-то в паре кварталов отсюда, но тишина была просто убийственной, а хотелось еще позлить ее.
— Да, — гавкнула Спаркс.
Я заглушил мотор и вылез вслед за ней. Моя пассажирка понеслась прочь от машины.
— Хей, тормози, мой пиджак, — я поспешил следом, ненавидя ее, себя и Коннора, которому я так опрометчиво пообещал доставить эту косую особу до двери квартиры.
Она споткнулась о ступеньку и чуть не упала. Я подхватил ее, а Спаркс стащила смокинг и бросила его мне в лицо.
— Забирай и исчезни с глаз долой, кретин.
— С удовольствием бы, но я пообещал Кони, что доведу тебя до квартиры, — проговорил я, перекинув пиджак через руку.
— Слушай, у меня тут охрана, дом приличный, тебя не пустят, кастинг не пройдешь, — продолжала издеваться она. — Или еще подумают, что я трахаться веду такого урода, засмеют потом.
— Ну, тогда просто скажешь, что я не трахал тебя, — пожал я плечами. — Или, хочешь, я сам скажу? Мне тоже не в кайф светиться с малолеткой, которая нажралась до фиолетовых драконов. Не дай Бог, еще в прессу настучат, я, знаешь ли, — медийное лицо, меня узнают. Такой удар по имиджу.
Спаркс только глаза закатила, дернула дверь, снова теряя равновесие, и уже сама схватилась за меня.
— Гарри, привет. Я вернулась, — еле-еле прошепелявила она, не отпуская мой локоть, пока мы пересекали холл. — Это Придурок Мудак, то есть Майкл Сторм, он…
— … не будет трахать сегодня Мелани Спаркс, потому что она перебрала и полночи проведет в обнимку с унитазом, — закончил я за нее, как и обещал.
Консьерж вытаращился на меня. Пришлось пояснить по-человечески:
— Просто провожу до квартиры и сразу спущусь.
Лицо консьержа вытянулось огурцом. Пискнул лифт, двери разъехались, и мы вошли внутрь. Тут же пьяная заноза начала колотить меня маленькими кулачками.
— Гребаный придурок, какого черта ты себе позволяешь?! — визжала она, продолжая дубасить меня.
— Какого хрена ты назвала меня мудаком? — ответствовал я, пытаясь поймать ее запястья и одновременно уворачиваясь от ударов.
— Придурком и мудаком, мудак, — поправила Спаркс.
— Ох, да, конечно, это в корне меняет дело, — обиженно отозвался я, наконец, умудрившись сгрести ее в охапку и прижать к себе.
Она тяжело дышала, ее грудь терлась о мой торс, а глаза буквально испепеляли заживо.
— Ну, почему ты — такой козел, Сторм? — выдавила она тихим шепотом.
— Наверное, потому же, почему ты — такая сука, Спаркс.
— Ты угнал мое такси, и я после этого сука? — продолжала она, пытаясь вырваться.
— Ты прекрасно знала, что я опаздываю.
— Ты прекрасно знал, что тебе нельзя опаздывать, и все равно за каким-то лешим куда-то летал. Куда тебя носило? А?
— Я тебе забыл доложить.
Двери разошлись на верхнем этаже, и я вытолкнул ее из лифта.
— И после этого ты обижаешься на козла и придурка, придурок.
— Я не обижаюсь, просто не согласен, — ответил я, следуя по коридору за худосочной малявкой, которая на ходу шарила в своей сумочке.
— Если бы у тебя была хоть толика здравого смысла и хоть какое-то подобие воспитания, то ты давно бы догадался извиниться, говнюк, — тявкала она, вытаскивая ключи.
— Ну, охренеть! Ты меня чуть с ног не сбила, пытаясь забрать мою тачку, а я еще и должен извиняться, — это уже не лезло ни в какие ворота, просто какая-то комедия абсурда.
Мы остановились у двери. На этом этаже было всего две квартиры, видимо, люксовые апартаменты. Ну а что еще ждать от избалованной маленькой мисс Я-центр-Вселенной.
— Знаешь, Сторм, может, ты забыл, но воспитанному мужчине не очень-то к лицу ругаться с маленькой женщиной из-за машины. Мы, на минуточку, в Англии, а ты — ни разу не джентльмен.
Я заржал.
— Смешно? Ах, ну да, конечно, плебей и мудак и слов-то таких не знает. Разумеется, твоего гребаного воспитания хватает только на факи и обзывательства.