Фальшь - страница 14
Наталья нахмурилась сильнее, если это вообще было возможно, и плечом ударила Коннора, стремительно покидая зал.
Коннор рассмеялся, и я представила, как закипает кровь Натальи, учитывая что мы слышали звук её разъяренных шагов до самого лифта.
— Завтра она меня побьет, ты же знаешь, — сказала я.
Коннор подошел ближе и передал мне чистое полотенце.
— Нет, не побьёт.
Я нахмурилась.
— Тогда ты не слишком хорошо знаешь свою сестру.
Он позволил мне несколько мгновения остыть, прежде чем объяснить цель своего визита.
— У меня для тебя сюрприз. Поднимайся к себе в комнату и приведи себя в порядок. Я зайду за тобой чуть позже.
— Ещё сюрприз? — Спросила я.
Он облизнул свои губы, привлекая моё внимание к ним, и у меня возникла мимолетная мысль о том, каков был бы поцелуй с ним.
Проклятье.
— Спасибо тебе за… ты знаешь, — сказала я, как только взяла контроль над собой. Он кивнул, четко понимая, что я говорила о мобильном телефоне.
— Так, что это за сюрприз? — Спросила я.
— Хороший.
— Хорошо — понятие субъективное.
Он сделал еще один шаг, церемонно нарушая персональное-бурлящее пространство.
— Мы прогуляемся, ты и я.
— Куда?
Он снова улыбнулся.
— Увидишь.
Я пробыла достаточно долго в душе, надеясь, что Коннор не покажется в течение нескольких часов, чтобы я могла ещё и вздремнуть. К сожалению, когда я вышла из ванной, завернувшись только в полотенце, он уже сидел на моем диване.
— Какого черта? — Спросила я, инстинктивно закрываясь рукой, несмотря на то, полотенце делало свою работу.
— Я сказал тебе, что я приду за тобой, — произнес он, как ни в чем не бывало. — И вот я здесь. Я практически готов был войти туда и вытащить тебя из душа. Ты была там целую вечность.
Тогда как он был в хорошем настроении, когда я покинула его час назад, теперь же он казался вспыльчивым и нетерпеливым.
— Извини. — Я затянула полотенце вокруг себя. Глаза Коннора не покинули моего лица, и я обнаружила, что меня это раздражает.
— Одевайся, — сказал он. — И побыстрее.
В ванной комнате я обтерлась насухо и оделась в рекордно-короткий срок, и собрала волосы вверху, в свободный пучок. Не безупречно, но сойдёт.
Когда я вернулась в спальню, Коннор стоял у стеклянной стены, пристально вглядываясь в озеро Мичиган за ним. Сегодня вода была черная, словно смерть, небо было тяжелым и серым.
Я подошла к окну, встав рядом с ним, но он не отвел взгляд.
— Наша мать утонула в озере Мичиган, — сказал он тихо.
Его признание полностью застигло меня врасплох, и я сказала не подумав:
— Ох. — Затем. — Мне жаль.
Но Коннор просто покачал головой.
— Она была ужасной женщиной. Соболезнований не надо.
Он повернулся ко мне, его глаза были цвета зеленоватой морской пены в зимнем свете, льющемся через окно. В его облике не было никакой жалости. Вовсе никаких эмоций. И я осознала, это то, каким он был на самом деле. Очаровательный, изысканный, уравновешенный Коннор — это была маска.
Его душило что-то из его прошлого до тех пор, пока он полностью перестал что-либо чувствовать.
Иногда я беспокоилась, что я стану такой же. Может быть уже стала.
— Сколько тебе было лет? — Спросила я.
— Восемнадцать.
— Как давно это было?
Маска снова вернулась на лицо, и он склонил голову в усмешке.
— Если бы я сказал тебе, ты бы узнала сколько мне лет, а если ты узнаешь сколько мне лет, я потеряю часть тайны между нами.
Я покачала головой.
— Не правда. Я обещаю.
— Пошли, — сказал он, снова уходя от ответа. — Моя машина ждет.
Его машина оказалась черным Порше со стеганым кожаным салоном, который напомнил мне змеиную кожу. Экран на приборной доске засветился в темноте, когда он завел машину. Двигатель не грохотал, он ревел, и когда Коннор нажал на газ, я почувствовала лошадиные силы через моё кресло.
— Куда мы направляемся? — Спросила я, когда он остановился на красный свет.
— У тебя были вопросы о программе, и я сказал тебе подождать до того момента пока ты не будешь готова. Теперь ты готова.
Я наклонила свое тело к нему.
— Мы не могли поговорить там? — Я указала большим пальцем над своим плечом, в том направлении, откуда мы выехали.
Загорелся зеленый свет, и он нажал на газ, переключив несколько передач. Ускорение вжало меня в кресло.