Фальшивый грош - страница 72
Я бросилась по холму к реке. Где попадалось дерево, я пряталась за него, где натыкалась на валун, прижималась к нему и оглядывалась назад. Я видела, в доме Уиллисов вспыхнул свет: взбудораженные ребятишки делятся впечатлениями о ярмарке, а уставшие родители рады, что день наконец закончился. Приятная обычная семья, и не подозревающая о сумасшедшей, фантастической охоте, разворачивающейся на знакомой им ферме. Последние ярды до заросшего кустарником берега были открыты, ни кусточка, ни деревца. Но я не стала сосредоточиваться на этом. Поглубже вздохнув, я понеслась во все лопатки, как не бегала никогда.
Не пробежала я и полпути, как ночь расколол винтовочный выстрел, пугающе близко от меня: я услышала постанывание пули. Инстинктивно я пригнулась, стараясь сделаться поменьше, кидаясь то вправо, то влево. Короткая пауза — очевидно, Дэнис прицеливался. Следующая пуля просвистела так близко, что щекой я ощутила дуновение. Я бросилась на прогалину папоротников на опушке, перекатилась несколько раз, не обращая внимания на царапанье и порезы от дикого малинника и стеблей папоротника, вскочила на ноги уже в кустарнике и метнулась к реке, больше не стараясь бежать без шума — вовсю трещали ветки, выдавая Дэнису мой путь, если тот приостановился и прислушивается.
Среди кустарника, я знала, вилась извилистая тропка, протоптанная копытами животных, и под тем углом, что я бежала, я должна была выскочить на нее через минуту; я и правда наткнулась на нее и бросилась на четвереньки, прислушиваясь. Сердце у меня колотилось, как бешеное, закладывая уши; я всхлипывала, хватая ртом воздух — не столько от усталости, как из-за оголтелой паники. Мне почудилось — я слышу бег, потом топот вроде бы приостановился, как будто Дэнис подумал — я ранена и теперь всматривался в прогалину папоротника-орляка. Поднявшись, я зашагала как можно быстрее, но стараясь не бежать, из опаски, как бы шум бега не выдал меня. Спустилась к реке, благодаря милосердное Провидение, что на мне темные брюки и джемпер: притаившись у дерева, я стану всего лишь еще одной тенью.
Наверное, в нас глубоко сидит инстинкт преследуемого существа. Припоминая ту ночь, я обнаружила, что принимала предосторожности, о которых в нормальном состоянии и не помыслила бы. Неумело, но с автоматической отчаянной хитростью. А некоторым трюкам, по иронии судьбы, сам Дэнис меня и выучил.
У реки, на естественной открытой полоске, лежавшей между деревьями и речным берегом, я сошла с тропки и, двигаясь с превеликой осторожностью, почти бесшумно, поползла по папоротнику и залегла плашмя у бревна. Приподняв из-за него голову, я могла оглядывать реку вверх и вниз по течению. Я вымазала землей руки и лицо, затемняя их. Заслышав вой сирены, я осторожно приподняла голову. С моста вывернули на большой скорости две полицейские машины и понеслись к особняку Карла. Должно быть, кто-то еще до возвращения Уиллисов, услыхал выстрелы и вызвал полицию. Теперь полиция уже не подумала, что это балуется с винтовкой одержимый подросток-охотник.
Замелькали фонари, в доме снова вспыхнул свет. Они найдут машину, пробитую пулями, пустую, и догадаются — я где-то тут, живая или мертвая. Но кто мой убийца — ключа у них не будет.
Я ждала. Стало прохладно, меня начинал доставать холод: я была потная от бега и от страха.
Еще одна машина переехала мост и тоже покатила к особняку. Похоже, полиция вызвала добровольцев, или люди сами приехали из любопытства. Светляками замелькали фонари — начались поиски.
Я ждала. Первоначально, когда я сделала свою гибельную ставку — добраться до реки, я намеревалась выбраться на мост, но теперь Дэнису известно, где я, и попытка пробраться туда, считай, самоубийство. Я старалась сосредоточиться, напряженно вслушивалась — не пробирается ли он сквозь деревья, но подул бриз, деревья зашелестели и уже было не разобрать: шуршит ли листва, или осторожно крадется охотник. А уж Дэнис мастак превеликий подбираться к жертве неслышно.
Иногда разыскивающие кричали что-то, но я не разбирала слов. Тут я услышала шорох в кустах, его уж никак нельзя было принять за шелест листьев, и еще теснее прильнула к берегу, старательно пряча лицо: темные волосы сливались с ночными тенями, помогали казаться частью бревна, шаги приближались — медленно, неуверенно: два-три шажка и остановка: прислушаться, вглядеться; двигались они через подлесок прямо ко мне, и, наконец, остановились совсем рядом.