Фанатики Аль Асада - страница 17
«Большой Сэл никогда не покидает офис, кроме как домой», - сказал он. «Вокруг все время может быть десять, пятнадцать парней. У тебя никогда ничего не получится. Ты должен быть сумасшедшим».
«Я сделаю это», - сказал я кратко. "Ты собираешься отвезти меня к нему?"
ДеДжуллио принял решение. Я мог видеть, как он полагал, что шансы на то, что он останется в живых, были бы намного лучше, если бы он мог доставить меня туда, где он мог рассчитывать на помощь.
«Я возьму тебя», - быстро сказал он.
"Вставай."
Мы подошли к машине. ДеДжуллио отряхнулся, как мог, и начал входить.
«Подожди минутку, Фрэнк», - сказал я, положив руку ему на плечо, чтобы остановить. "Я хочу показать тебе кое-что."
Я указал на пустую канистру из-под моторного масла емкостью 1 литр, лежащую на сломанной деревянной коробке. "Ты видишь это?" Он кивнул.
«Смотри», - сказал я, взмахнул Люгером, выстрелил и снова повернул его к его голове.
ain одним быстрым движением.
В пистолетной обойме у меня был заряд полых патронов. Пустое острие - неприятная пуля. Он грибы, как только попадает во что-нибудь - консервную банку, тело или человеческую голову. Банка буквально взорвалась в воздухе, разорванная на части от удара пули.
Глаза ДеДжуллио расширились. Он тяжело сглотнул.
«Я понял», - сказал он. «Мне не нужно больше убеждений».
Мы проехали обратно через Куинс и поехали по скоростной дороге в Бруклин, уверенность ДеДжиуллио росла с каждой милей, которую мы проехали. Наконец мы оказались в складской части города недалеко от набережной. ДеДжуллио проехал по разбитой, асфальтированной автостоянке и проехал мимо здания.
Когда мы вошли через боковую дверь, на нас посмотрели полдюжины мужчин. ДеДжуллио не обратил на них внимания.
«Это дверь», - сказал он, когда мы подошли к ней. Мой Люгер был спрятан под пальто.
«Ты первый», - сказал я.
Я закрыл его за собой. В офисе были двое мужчин. Они посмотрели в лицо ДеДжуллио и начали залезать внутрь курток за ружьями.
Я позволил им взглянуть на Вильгельмину и сказал: «Не надо».
Они замерли.
«Это не хит», - сказал я им. «Просто скажи Большому Сэлу, чтобы он вышел».
Они посмотрели друг на друга. Один из них кивнул другому и взял внутренний телефон. Он тихо заговорил по-сицилийски.
Секунду спустя дверь офиса открылась, и из нее вышел невысокий коренастый молодой человек. Он оценивающе посмотрел на меня, заметив «Люгер» в моей руке, испуганное лицо ДеДжуллио и тихо ожидающих двух мужчин.
"Кто ты, черт возьми?" - прямо спросил он.
«Скажи Большому Сэлу, что я хочу с ним поговорить. Скажи ему, что это Ник Картер. Он меня знает».
Коренастый молодой человек вернулся в офис, оставив дверь открытой. Мгновение спустя я услышал громкий, гулкий, гневный рев, и затем Большой Сэл оказался в дверях.
Причина, по которой его называют Большим Салом, - из-за его веса. Его рост всего пять футов семь дюймов, но он весит около двухсот восьмидесяти фунтов - и все это жирно. У него тройной подбородок, который почти полностью покрывает его жирное горло и переходит на воротник рубашки. Его костюм выпирает по швам. Он - воздушный шар на колбасных ножках, с колбасными руками в рукавах. И он совершенно лысый.
Большой Сал сказал: «Привет, Картер».
«Привет, Сальваторе».
Он посмотрел на своих людей. «Кучка бомжей, вот какие они есть», - кисло сказал он. «Они дают мне некоторую защиту».
"Ты получаешь то, за что платишь."
«Да пошли, Картер». Он с отвращением покачал головой. "Хочешь поговорить наедине?"
"Да уж."
Он повернулся и проковылял обратно в свой кабинет. Я последовал за ним, захлопнув дверь перед коренастым молодым человеком, который пытался проследовать за нами.
"Кто это?" - спросил я Большого Сэла, когда он тяжело уселся за свой стол.
«Он? Это мой старший сын. Хороший мальчик. У него есть все, что нужно. Он не такой, как другие. Чего ты хочешь?»
Я удобно устроился в кожаном кресле. Я достал и вставил одну из своих сигарет с золотым наконечником.
"Насколько ты сейчас большой, Сал?"
Он нахмурился. "О чем ты говоришь?"
«Сколько у вас солдат? Насколько большая ваша семья?»
"Достаточно большой." Он уклонился от вопроса.