Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех - страница 50
— Вы помните, как меня зовут? — спросил Снейп, делая вид, что не замечает мучительных попыток Гарри справиться с мясом ножом и вилкой.
— Конефно, — с полным ртом сказал тот. — Я же за вас молюсь. А вот вы забыли, как меня зовут.
Снейп неторопливо отрезал кусок бифштекса.
— Нет, не забыл, — негромко ответил он.
— Вы до сих пор на меня обижаетесь? — Гарри застыл с куском мяса на вилке, взволнованно ожидая ответ.
— Нет. Я и не думал обижаться. Мне показалось, вы хотите создать между нами некую дистанцию, — профессор налил в стакан гранатовый сок и придвинул его Гарри. — Поэтому я решил, что так будет лучше.
— Я не хотел создавать дистанцию! Дистанцию между мной и бесами — да, но не между мной и вами, профессор, — горько сказал юноша.
— Мы вернемся к бесам, только поешьте сначала, я вас очень прошу, — мягко сказал Снейп. — Бесы обождут.
Гарри кивнул и накинулся на благословенную Господом пищу, как изголодавшийся за сорок лет в пустыне иудей.
— А вы? — он вдруг заметил, что профессор почти ничего не ест. — Вы так хорошо готовите, сэр.
— А я все делаю хорошо, мистер Поттер, — насмешливо сказал тот. — Это дурная английская традиция, делать все хорошо, — он медленно вытер губы белой салфеткой.
— Это благословение божье, — кротко сказал Гарри, рассматривая красивые губы своего визави.
— Я бы так не сказал, — хмыкнул профессор. — Все хорошо в меру, в том числе и перфекционизм. Вам не нравится сок?
— Я уже три стакана выпил, сэр.
— Перестаньте называть меня «сэр».
— Перестаньте называть меня «мистер Поттер».
Некоторое время они молча глядели друг на друга.
— Гарри, — неожиданно сдался профессор.
— Северус, — прошептал юноша.
— Нет, — нахмурился тот. — Не стОит.
— Почему? У вас очень красивое имя.
— Бесы, — пояснил профессор. — Мои бесы очень... м-м... восприимчивы к этому имени.
— О, простите, мистер Снейп, — взволновался Гарри. — Я совершенно забыл, я же должен вам рассказать...
— Нет, вы совершенно забыли о другом.
— О чем еще? — нахмурился юноша.
— Вы говорили, что читали инструкцию к препарату, который я вам дал. Похоже, дальше названия чтение не зашло.
— Я просто забыл, — сокрушенно сказал Гарри. Он полез в карман джинсов и извлек оттуда упаковку таблеток.
— Давайте перейдем к камину, там удобней, — предложил Снейп.
Гарри с трудом поднялся на ноги — организм юного евангелиста пытался справиться с профессорскими бифштексами.
Профессор уселся на диван, закинув ногу на ногу. Юноша робко расположился в кресле напротив.
— Итак, бесы, — сказал профессор, задумчиво покачивая ногой. — Кто, по-вашему, бесы?
— Это злые духи. Слуги сатаны. Дьявол насылает их на человека, чтобы подчинить себе и разрушить его бессмертную душу.
— Бессмертная душа. Тоже интересная тема, — пробормотал профессор. — Но мы отложим ее на потом. Как вы ощущаете присутствие бесов, Гарри? Они сейчас здесь?
Молодой человек кивнул головой и покраснел.
— Здесь, — прошептал он, словно боясь вспугнуть затаившихся злодеев.
— Вы их как-то чувствуете? — с любопытством спросил кардиохирург. Он перестал качать носком ботинка и вперил в юношу изучающий опасный взгляд.
— Да, — тихо сказал Гарри.
— И?.. — подбодрил его профессор.
Юноша задумчиво уставился на замшевый ботинок собеседника.
— Например, бес чревоугодия, — сказал он. — Я не должен был так бросаться на ваш ужин.
Профессор издал какой-то странный звук, напоминающий фырканье.
— Этот бес — сигнал вашего желудка, который отвык от такого понятия, как ужин. Если бы не этот самый бес, вы бы получили заворот кишок и отправились бы обратно в Лондон Бридж. Так что этому бесу вы должны быть благодарны. Он вас предупредил об опасности переедания.
Гарри удивленно моргнул.
— Может, вы правы, — вздохнул он. — Но есть и другие бесы.
— Например?
— Скажем, бес любопытства, — осторожно сказал Гарри, обдумывая, как приступить к совершенно конкретному виду бесов, с которыми он наметил вести суровую борьбу.
— Любопытство? Бог мой, в чем же тут грех? Это естественное желание узнать что-то новое. Посмотрите, как любопытны дети. Если они ничем не будут интересоваться, то никогда не научатся ни ходить, ни разговаривать.