Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех - страница 7
— Не совсем так, — ответила сестра Минерва на вопрос Рона. — На самом деле Бог дал нам выбор, дал от Начала: в нашей власти выбирать, кто будет управлять нашими поступками. Кто согласен быть рабом божьим, тот станет господином и назовется по праву сыном своего Отца, но кто избрал своим хозяином сатану — будет рабом порока вовек и сгорит в геенне огненной. От рождения мы все — рабы греха, рабы плоти. Но только родившись во Христе, сможем препоручить себя в руки Отца — Он один и будет хозяином нашей жизни. Когда ты примешь водное крещение, Гарри? — вдруг строго спросила сестра Минерва.
Гарри вздрогнул.
— Я... еще не готов, — пробормотал он. Препятствием к крещению было то самое покаяние, на которое он не мог решиться.
— Дьявол не дремлет, — сурово сказала сестра Минерва. — Молись, и Господь откроет тебе день, когда принять крещение.
— Как он это сделает? — удивленно моргнул Гарри. Он слышал много разговоров среди верующих, что Бог им что-то открывает, говорит с ними и часто подсказывает, как правильно поступить. С Гарри Господь упорно не желал беседовать. Сидя в своей каморке и прижимая к груди Библию, юноша взывал к Отцу, прислушиваясь к себе всем существом, но все было тщетно: до его слуха доносилось лишь мерное капанье воды из проржавевшего крана. Гарри это не удивляло: его и Отца по-прежнему разделял грех.
— Ты можешь услышать Его голос. Или Он пошлет к тебе своих ангелов. А может, сон. Или вдруг откроешь Слово, и увидишь текст о водах иорданских, — сказала сестра Гермиона. — У всех по-разному бывает.
— Брату Гарри пора начинать нести Слово Евангельское, — вмешалась сестра Сибилла.
Эту сестру Гарри побаивался: она всегда цитировала Ветхий Завет, обличала пороки, рассказывала о тяжести божьего гнева, а особенно любила трактовать пророчества, и толкования сестры Сибиллы порой казались много страшней самих пророчеств.
— Нести Слово? Разве люди не могут прийти в церковь и сами все узнать? — спросил Гарри.
Сестра Минерва посмотрела на юношу со снисходительным сожалением.
— Не люди пришли ко Христу, но Христос к людям, — поджала губы она.
— Я плохо знаю Библию, — растерялся Гарри. — Я даже не знаю, что людям надо говорить.
— Господь вложит в твои уста Свои слова, — с непоколебимой уверенностью сказала сестра Минерва. — Ты сам будешь удивлен, как много Господь хочет сказать людям через тебя, Гарри. А кроме того, поначалу ты можешь ходить с кем-то из братьев. Брат Рон благовествует с братом Колином, а ты можешь присоединиться к брату Дину.
«Только не Дин Томас!» — в ужасе подумал Гарри. Брат Дин послужил причиной оскверненного одеяла как раз сегодня утром. Вот он, знак Господень: от Дина надо держаться подальше.
— Я бы хотел нести Благую весть с сестрой Гермионой, — Гарри посмотрел на миссис Макгонагалл умоляющим взглядом, способным выжать слезу из камня.
— Я не возражаю, можешь быть в паре с сестрой Гермионой, — милостиво согласилась Макгонагалл. Она обернулась к собравшимся: — Давайте мы склоним наши головы и вознесем Господу молитву о нашем брате Гарри, дабы Господь благословил его нести в мир Слово Божье, очищение, надежду и спасение, — сестра Минерва закрыла глаза и положила сухую ладонь на макушку юноши: — Да благословит тебя Господь, брат Гарри, да вложит в уста твои Слово Свое, и будешь говорить на языках ангельских, приводить к Господу новые души, а в церковь — новых детей божьих. Во имя Отца, Сына и Святого Духа, Аминь.
— Аминь, — сказал брат Гарри.
* * *
4. В гостях у Сатаны
Гарри и Гермиона бродили по городу вот уже битых три часа. Прохожие куда-то спешили, — возможно, каждый стремился быстрее попасть домой после работы: время было около пяти, и никто не хотел задерживаться для бесед о Боге. Листовки-приглашения на воскресное служение брали просто из вежливости, и Гарри своими глазами видел, как эти листки безжалостно отправлялись в мусорные корзины, стоило им с Гермионой отвернуться. Мало кто был груб, но и выслушивать сподвижников Христа никто не желал, и, прижав к груди драгоценные Библии, Гарри и Гермиона устало брели по холму Ноттинг Хилл.