Фантастический мистер Фокс - страница 4

стр.


Один раз лисы даже увидели острый край ковша, когда он захватил кусок земли прямо за ними.

— Не останавливайтесь, мои дорогие! — пыхтел мистер Фокс. — Не сдавайтесь!

— Не останавливайтесь! — орал толстяк Боггис Бансу и Бину. — Осталось совсем чуть-чуть!

— Ты его уже видишь? — спросил Бин.

— Нет еще, — прокричал Боггис. — Но думаю, мы уже близко!

— Я подцеплю его черпаком! — вопил Банс. — Я разрублю его на кусочки!

Но в обед экскаваторы все еще копали. И бедные лисы тоже.

Вот какой вид это всё приобрело:


Фермеры не стали прерываться на обед; им хотелось поскорее закончить работу.

— Эй ты, мистер Фокс! — орал Банс, высовываясь из трактора. — Мы приближаемся! Теперь ты попался!

— Не будет тебе больше курочек! — заливался Боггис. — Ноги твоей больше не будет па моей ферме!

Все трое словно обезумели. Тощий Бин и пузатый Банс дергали рычаги, как сумасшедшие, запустили двигатели на полную мощность и копали с бешеной скоростью. Толстяк Боггис скакал, как шаман, и вопил:

— Быстрей! Быстрей!

К пяти часам вечера экскаваторы выкопали котлован размером с кратер вулкана. Толпы людей из окрестных деревень сбежались посмотреть на это небывалое зрелище. Они стояли на краю кратера и смотрели вниз на Боггиса, Банса и Бина.


— Эй, Боггис! Что вы там делаете?

— Ловим лиса!

— Вы сошли с ума!

Люди дразнили их и смеялись. Но три фермера от этого злились еще больше. Теперь они твердо решили не сдаваться, пока не поймают лиса.

Глава 7. «МЫ ОТ НЕГО НЕ ОТСТАНЕМ»

В шесть часов вечера Бин заглушил мотор своего трактора и сполз на землю. Банс тоже прекратил работу. У обоих больше не было сил. Они устали, проголодались, руки и ноги задеревенели от долгого сидения за рулем. Они медленно подошли к узкому отверстию лисьей норы на дне гигантского кратера. Лицо Бина побагровело от злости. Банс ругал лиса грязными, непечатными словами. К ним вперевалку подошел Боггис.


— Будь он проклят, этот грязный вонючий лис! — выругался он. — И что мы теперь будем делать?

— Я вам скажу, что мы не будем делать, — ответил Бин. — Мы от него не отстанем!

— Никогда не отстанем! — торжественно заявил Банс.

— Никогда, никогда, никогда! — поддержал Боггис.

— Слышишь, мистер Фокс! — наклонившись, проорал в нору Бин. — Мы еще не закончили, мистер Фокс! Мы не уйдем, пока не вздернем тебя как дохлую крысу!

Все трое пожали друг другу руки и дали торжественную клятву, что не вернутся домой, пока не поймают лиса.

— Каким будет наш следующий ход? — спросил пузатый коротышка Банс.

— Мы пошлем тебя за ним в нору, — ответил Бин. — Спускайся, ты, жалкий лилипут!

— Только не я! — заверещал Банс, пускаясь наутек.

Бин скривился в усмешке. Когда он улыбался, обнажались его ярко-красные десны. Зубов почти не было — одни десны.

— Тогда нам остается только одно, — сказал он. — Мы уморим его голодом. Мы разобьем здесь лагерь, и днем и ночью будем следить за порой. В конце концов, он выйдет. Обязательно выйдет.

Боггис, Банс и Бин отправили записки на свои фермы, в которых просили привезти им палатки, спальные мешки и ужин.

Глава 8. ЛИСЫ ГОЛОДАЮТ

В тот вечер в котловане на холме поставили три палатки — одну для Боггиса, одну для Банса и одну для Бина. Палатки окружили нору мистера Фокса. А трое фермеров сидели около палаток и ужинали. У Боггиса на ужин были три вареные курицы с клецками, у Банса — шесть пирожков с мерзким паштетом из гусиной печенки, а у Бина — девять литров сидра. У каждого под рукой лежало ружье.

Боггис взял горячую курицу и поднес ее к лисьей норе.

— Чувствуешь запах, мистер Фокс? — крикнул он. — Славная нежная курочка! Давай, вылезай и возьми ее!


Туннель, где прятались лисы, наполнился густым ароматом курицы.

— Папочка, — взмолился один из Лисят, — можно мы потихоньку поднимемся и выхватим ее у него из рук?

— Даже не думайте! — ответила мать. — Они только этого и ждут.

— Но мы так хотим есть! — заплакали дети. — Когда у нас будет еда?

Мать не смогла им ответить. Отец тоже. У них не было ответа.

Когда стало темно, Банс и Бин включили мощные фары своих тракторов и направили свет на нору.

— Мы будем нести вахту по очереди, — распорядился Бин. — Один караулит, двое других спят, и так всю ночь.