Фантастика и Детективы, 2014 № 07 (19) - страница 8
– Но как же нам с Эдит быть?
– Наберитесь терпения, мистер Беннет. События, думается, начнут разворачиваться очень быстро. Если я хоть что-то правильно понимаю – перелома можно ожидать во вторник. В этот день мы, разумеется, прибудем в Кэмфорд. При всем том могу признать, что обстановка в доме крайне напряженная. Так что, если у мисс Пресбери есть возможность продлить свою отлучку…
– Это несложно.
– Тогда пусть она останется в Лондоне до тех пор, пока мы не убедимся, что опасность полностью миновала. А ваш шеф пусть пока ведет себя, как его душе угодно, не надо ему возражать. Насколько я понял, когда он в хорошем расположении духа, с ним вполне можно ладить…
– Смотрите, вот он! – испуганно прошептал Беннет.
Мы увидели сквозь листву, как в дверном проеме возникла высокая, статная фигура профессора. Он стоял, чуть наклонившись вперед и как-то странно покачивая свешенными вдоль корпуса руками. Оглядываясь туда-сюда, вертел он головой из стороны в сторону. Беннет тут же махнул нам рукой в знак прощания и, скрывшись за деревьями, вскоре вынырнул из-за крон деревьев рядом с профессором. Они отправились в дом, говоря о чем-то друг с другом и жестикулируя – слов не было слышно, но очевидно было, что разговор у них напряженный и, пожалуй, даже яростный.
– По-видимому, сей досточтимый джентльмен догадался, что происходит, – заметил Холмс, когда мы возвращались в гостиницу. – После этой краткой встречи у меня сложилось впечатление, что профессор – личность на удивление ясного ума и прекрасной логики. Легко вспыхивает, как порох, но тем не менее я его понимаю: трудно не взорваться, когда за тобой следят детективы – и вдобавок, что нетрудно заподозрить, их послали именно твои домочадцы. Тревожусь за нашего Беннета: должно быть, ему приходится туго.
По дороге Холмс заглянул на почту и послал какую-то телеграмму. И, к вечеру получив ответ, показал его мне:
«Ездил на Коммершл-роуд, видел Дорака. Пожилой чех, любезен и обходителен. Хозяин большого универсального магазина.
Мерсер».
– С Мерсером у вас не было случая познакомиться, – сказал Холмс. – Он обычно выполняет для меня мелкие поручения. Я стремился узнать хоть что-нибудь о человеке, с которым профессор ведет свою тайную переписку. Он чех – и, очевидно, это имеет отношение к поездке в Прагу.
– Ну, наконец хотя бы что-то к чему-то имеет отношение! – сказал я. – Прежде мы имели только набор непостижимых и никак не связанных явлений. Вот, к примеру, можно ли объединить изменение характера овчарки – и поездку профессора в Чехию? Или оба этих факта – с человеком, гуляющим на четвереньках по ночному коридору? Но что загадочней всего, так это ваши даты!
Холмс с усмешкой потер руки. Разговор этот, к слову, проходил в старинном холле отеля «Шахматная доска», и именно за бутылкой портвейна, упомянутого вчера моим другом.
– В таком случае давайте все это обсудим, и начнем как раз с дат, – сказал он и соединил кончики пальцев, точь-в-точь учитель, обращающийся к своим ученикам. – Как следует из дневника этого учтивого юноши, профессор начал совершать загадочные поступки второго июля – и затем его приступы, если не ошибаюсь, с единственным исключением повторялись каждый девятый день. Да, кстати, и последний такой случай, происшедший в пятницу, был третьего сентября, а предпоследний – двадцать пятого августа. Очевидно, перед нами никак не обычное совпадение.
Я не мог не согласиться с его словами.
– И оттого, – продолжал Холмс, – мы должны сделать вывод, что с промежутком в девять дней профессор употребляет некое снадобье, воздействующее на него кратковременно, но очень эффективно. Из-за чего раздражительность, свойственная Пресбери, заметно обостряется. А посоветовали ему это средство во время той поездки в Прагу, и вот теперь его поставляет чех, торгующий в Лондоне. Клубок распутывается, Ватсон!
– А как же собака, и лицо в окне, и человек на четвереньках? – возразил я.
– Ну что ж, я думаю, мы разгадаем и эти загадки. Полагаю, до вторника ничего не случится – а до тех пор мы будем лишь поддерживать связь с Беннетом и наслаждаться радостями, которые доставляет нам этот маленький чудесный городок.