Фаталуния - страница 17
— О, канцлера принесла нелегкая, — пробурчал король, скривившись, как от зубной боли.
Канцлер прошел через зал энергичной, уверенной походкой и опустился в кресло возле стола. Устроившись поудобнее, локти он положил на подлокотники, а ноги на стол, закинув их одну на другую. Из-под полуопущенных век бросил ленивый взгляд на многочисленные блюда с едой и с нескрываемой скукой отвернулся. Его верхняя губа высокомерно выпятилась, и лицо искривилось в брезгливой гримасе.
— Ростик, — обратился к мальчику король, — сходи погуляй в сад — подыши свежим воздухом. У его величества — то есть у меня — государственные дела.
Ростик послушно встал и под пристальным подозрительным взглядом канцлера подошел к двери. Выйдя из тронного зала, Ростик сделал всего несколько шагов, когда вдруг понял, что оказался вовсе не в саду, а на небольшой площадке с двумя золотыми статуями. Статуи в поднятых над головой руках держали каждая по большому солнцу из чистого золота. В разные стороны от шаров расходились многочисленные золотые прутья. По-видимому, это были солнечные лучи. Здесь же, чуть дальше, была широкая мраморная лестница, ведущая на верхние этажи. Ростик сразу догадался, что перепутал двери. На секунду он растерялся, но потом подумал, что лучше вернуться и, как сказал ему король, пойти в сад. А вдруг его величество рассердится и казнит?
Ростик повернулся и приблизился к двери, из которой только что вышел. Он уже хотел войти, как услышал голос канцлера и остановился. Дверь была приоткрыта, и Ростик осторожно заглянул в узкую щель. Он сразу заметил, что король пересел из своего трона в кресло: поближе к столу с едой и, соответственно, к канцлеру.
— Кто этот ребенок? — вальяжным тоном, растягивая слова, поинтересовался канцлер.
— Ребенок? — зачем-то переспросил король. Ростику не нужно было сильно напрягать извилины, чтобы догадаться, что говорят о нем. — А-а-а, этот молодой человек был пойман моим камердинером на аукционе, когда пытался что-то украсть. Так решил этот болван, которого я отправил на аукцион проверить целость и сохранность моих нарядов. Пока они не проданы, они принадлежат королю — то есть мне. А королевские вещи должны быть в идеальном порядке, — с важным видом разглагольствовал король, нахмурив лоб. Потом он озадаченно округлил глаза и хмыкнул: — О чем это я?
— Какой правильный вопрос, ваше величество, — ехидно поддержал короля канцлер. — А почему мальчишку не казнили, если он пытался украсть что-то из ваших вещей?
— Потому что ничего подобного он не пытался, разве не понятно? — гневно сверкнул глазами на канцлера король.
Ростик догадался, что король и канцлер, без сомнения, недолюбливают друг друга.
— Молодой человек утверждает, что прошел… э-э-э… — Король помялся и, прокашлявшись, договорил: — Сквозь тень.
Канцлер оживился.
— Сквозь тень? — переспросил он. — Это интересно. — Канцлер на минуту задумался, а потом с недоверчивой миной на лице заявил: — А может быть, он врет.
— Не думаю, — категорическим тоном отмел это предположение король. — Очень вежливый юноша и умеет себя вести в присутствии короля, к твоему, любезный канцлер, сведению, — подпустил ответную шпильку в адрес канцлера его величество. Потом вдруг грустно вздохнул: — В отличие от моих детей, к сожалению. Принц Афелий намедни нагрубил отцу — то есть мне, — сказал, что я ограничиваю его свободу, и отправился развлекаться, даже не сказав куда.
— Это все последствия трудного детства и недостатка образования, — чванливо скривив рот, заметил канцлер.
— Эй-эй! — прикрикнул король. — Ты говори-говори, да не заговаривайся!
Канцлера эта короткая вспышка гнева ничуть не смутила — он даже бровью не повел.
— А что вы хотели? Кто, по-вашему, должен был заниматься воспитанием ваших детей, пока вы играли в гольф?
— Ты бы лучше за собой следил, — посоветовал король, ткнув клюшкой канцлеру прямо под нос.
Канцлер скосил глаза на клюшку, пошевелил ноздрями, недовольно скривился и отстранил клюшку от своего носа указательным пальцем. При этом вид у него был такой, будто ему под нос сунули по меньшей мере скунса.