Файлы №315-316. Погребенные заживо - страница 24

стр.

– Черт побери! – Скалли стиснула кулаки. – Крайчек! Он же был в руках у Молдера!

"Черт, черт, черт, – подумала она. – Уже сегодня мы могли бы его взять, если бы не эта чертова авария!" Скиннер сразу понял, что с нею происходит.

– Послушайте меня, – сказал он. – Гнев – это роскошь, которая сейчас вам не по карману. Если станете злиться, неизбежно начнете совершать ошибки. И те, кто играет сейчас против нас, немедленно этим воспользуются. И тогда вы увидите, как они умеют обделывать свои дела.

– Ничего-ничего, – отмахнулась Скалли.

Скиннер сделал попытку покачать головой, но тут же скривился от боли.

– Скалли! – проговорил он, покусывая верхнюю губу. – Если не удается погордиться победой, то ведь можно гордо отказаться от сражения.

– Да-да! – злорадно сказала Скалли. – Именно этого они от нас и ждут!

Ответа Скиннер, на радость ей, не нашел.

Два дня спустя Скиннер продолжал залечивать рану.

Скалли после разговора с ним написала рапорт с просьбой вновь открыть расследование по делу Мелиссы. К Скиниеру она больше не ездила, поскольку это означало бы вернуться к последнему разговору и только раздражать больного.

Молдер из госпиталя выписался и тихой сапой принялся искать Крайчека, но по всему было видно, что в его мозгах зреет очередная безумная идея, которая должна была объяснить случившееся с французами и в которую посвящать напарницу он пока не пытался.

Вечером, вернувшись домой, Скалли села за компьютер и набросала текст нового рапорта на имя начальства:

"Ввиду отсутствия официального отказа на мой рапорт о возобновлении по вновь вскрывшимся обстоятельствам деда об убийстве моей сестры Мелиссы Скалли я прошу направить все силы Бюро на поиски агента Алекса Крайчека. С тех пор, как мой напарник Фокс Молдер выписался из госпиталя, мы никак не можем найти ни Крайчека, ни его похитителей. Считаю, что Крайчек – связующее звено, за которым стоят более крупные силы, задействованные в деле, которое мы расследуем. На мой взгляд, он может как назвать человека, убившего мою сестру, так и объяснить странные смерти французских моряков со спасательного судна "Пайпер мару"".

Перечитав текст, она вдруг подумала, что начальство может заподозрить, будто, как и у Призрака, у его напарницы тоже появилась навязчивая идея, связанная с ближайшей родственницей…

И сама удивилась, насколько ей наплевать на подобные подозрения.

Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия

Придя утром в Контору, Скалли подала по инстанциям новый рапорт и отправилась к Молдеру. Надо было решать, как отыскать Крайчека.

Молдер разглядывал ярко-желтый скафандр, закреплённый в приспособлении, стоящем у стены кабинета.

– Что ты делаешь? – спросила Скалли.

Молдер хитро улыбнулся:

– Я его примерил в магазине, и он слишком хорошо на мне сидел. Как влитой!

Похоже, у напарника было хорошее настроение, и Скалли насторожилась: А он что здесь делает?

– Я затребовал его сюда из Сан-Диего. В качестве улики.

– В качестве улики?

Молдер опять хитро улыбнулся.

– Скафандр покрыт тонкий пленкой масла. Такое же масло было на глубоководнике Готье, когда я нашел его валявшимся без сознания в его же собственном доме. Та же самая субстанция, – Молдер вытащил из стола стеклянную капсулу с какой-то темной жидкостью, – была обнаружена на полу туалета в гонконгском аэропорту, где обнаружена жена Готье. Это масло не использовалось во времена Второй мировой ни на подводных лодках, ни на самолетах "мустанг пи-51".

– Я не понимаю! – сказала Скалли.

Молдер встряхнул капсулу: – Этому маслу не только пятьдесят лет, но и состав его изменился от радиации.

– Все равно ничего не понимаю. Как вот это масло вдруг попало на водолаза, а потом и на его жену?

– Не знаю, – Молдер легкомысленно пожал плечами. – На вид это обычное дизельное масло, но оно оказалось подходящей средой для обитания некоего чужеродного нам существа, пришельца. Оно помогает этому существу перепрыгивать из одного человеческого тела в другое.

"Ну, началось, – подумала Скал ли. – Вот и маленькие зеленые человечки к нам опять прилетели…"

– То есть, – сказала она, – ты утверждаешь, что это масло еще и соображает? А ты хоть чуть-чуть соображаешь?