Фея для лорда тьмы - страница 25
Моя самооценка немного поднялась, а настроение повысилось, когда вместо того, чтобы провожать прорицательницу до подготовленных для нее покоев, хозяин замка отправился со мной в башню, где мне выделили небольшую комнатку со всеми удобствами. Леди Андервуд, попрощавшись с нами, ушла в сопровождении управляющего, который вручил ей простенький кулон из черного камня, обеспечивая тем самым возможность их ментальных бесед. Воплощенные духи в большинстве своем не разговаривали вслух, но могли общаться с людьми мысленно, устанавливая постоянную или временную связь с помощью магических печатей или артефактов. Хельге такой подарили. Мне – нет. И снова я почувствовала укол ревности к этой девочке-одуванчику, которая, помимо дара ясновидения, похоже, обладала еще и способностью очаровывать всех и вся. Впрочем, о белокурой прорицательнице я быстро забыла, так как, оказавшись в темных коридорах мрачного замка наедине с его хозяином, могла думать только о нем и… о том, чтобы не растянуться на каменном полу, споткнувшись о скрытую во тьме ступеньку.
Решив, что раз я бескультурная дикарка, мне все простительно, схватила мерсира за рукав и на полном серьезе заявила, что по-другому просто не дойду. Шарахаться от меня он не стал, брезгливо отдергивать руку – тоже. Понимающе хмыкнув, начал зажигать вокруг нас огоньки, похожие на те, что окружали его фигуру на улице. В их свете стало значительно комфортнее. Но рукав спутника я так и не выпустила, пока он сам не разжал мои пальцы и, повертев кисть с цветущим на запястье бутоном, полюбопытствовал:
– Что это за цветок? Аналог браслета у фей или нечто большее?
– Скорее, аналог переводчика, позволяющий не только понимать, но и говорить на чужом языке, – пояснила я. – Подарок от магов жизни одного далекого мира, – сообщила то, что нам рассказывала о шелби Ева.
– Подарок, – эхом повторил Хэйс, в последний раз проведя большим пальцем по нежным лепесткам, и отпустил мою кисть, которую я тут же спрятала за спину, заподозрив, что ляпнула лишнего. – Значит, без этого цветочного… хм… назовем его артефактом, ты не сможешь с нами общаться, Эрилин? – Точно, ляпнула! Да что со мной сегодня такое? Где собранность, хитрость, осторожность? Я, словно школьница на первом задании, то и дело совершаю ошибки. Ведь нет рядом прорицательницы, можно было врать напропалую, тем более лорд сам подсказал хорошее объяснение. Эх, нет на меня управы… то есть Ассари. Она бы так сглупить не дала.
– Не знаю, – слукавила я. – Сколько себя помню, это украшение почти всегда при мне.
– Даже во время сна?
– Да.
– И когда купаешься?
– Почему нет? – Чуть повысила голос я, чувствуя, как заворочалось раздражение. Он опять меня допрашивал! Ненавязчиво, осторожно, вроде как в процессе непринужденной беседы, но… это был именно допрос: сбор информации и попытка прощупать мои слабые стороны. Отсутствие света, судя по всему, тоже являлось частью затеянной им игры. Ведь теперь он точно знал, что в темноте я слепа, как крот. Зато мое умение создавать собственных «светлячков» ему неизвестно.
– Но это же неудобно, – с улыбкой проговорил Хэйс. – Уверен, что иногда ты все же избавляешься от этого весьма полезного украшения.
– Неудобно? – вскинула бровь я. – А вы сами разве снимаете перстень перед сном? – спросила вроде как для сравнения.
– Нет.
– А в купальне?
– Зачем? – Глаза мерсира прищурились, став похожими на черные щели.
«Чтобы я смогла его по-тихому умыкнуть!» – воскликнула мысленно и невольно порадовалась, что на шее нет кулона, дающего духам доступ к думам, теснящимся в моей голове.
Стайка огоньков, повинуясь движению хозяйской руки, медленно поплыла в направлении крутой лестницы, куда двинулись и мы с лордом.
– Так снимаете или нет, мерсир? – не дождавшись ответа, я повторила свой вопрос.
– Тайна, – загадочно улыбаясь, ответил он.
– Вот и у меня… тайна, – погладив шелби, заявила я.
Больше мы особо не разговаривали. Проводив меня на самый верх башни, Хэйс показал, где что находится, как этим пользоваться, а также уделил особое внимание колокольчику, по сигналу которого в комнату должен был явиться слуга. После чего попросил меня не сбегать, так как для местных я все равно враг номер один, пока не будет доказано обратное, не гулять по замку одной, потому что это небезопасно, и просто быть хорошей девочкой в знак нашего будущего сотрудничества. Я привычно покивала и заперла за ним дверь. Подошла к окну и с тоской посмотрела на макушку ближайшего дерева, маячившую далеко внизу. Даже призови сейчас флору, она вряд ли сможет до меня дотянуться. Выходит, что и комната, где я теперь живу, – тоже часть плана верховного жреца, не желающего упускать попавшую в его сети фею. Что ж, в эту игру можно играть и вдвоем. Даже нужно! Но… не сегодня.