Фильм, книга, футболка - страница 40
Ну ладно, один раз был. Сцена была такая: Джо и Ребекка занимаются сексом в автомобиле с открытым верхом. Они были распластаны на заднем сиденье, камера с операторского крана снимала их сверху вниз. На втором дубле режиссер вдруг завопил: «Стоп! Да стоп же, мать вашу!». Мы поняли, в чем дело, когда дверь автомобиля распахнулась, и из нее вывалился Джо, ухватившись за свои яйца. Я стояла рядом с одним из продюсеров — он закрыл руками лицо и застонал. А что я? Если представить себе все это, как одно из наших идиотских шоу, я — та самая, кто скандирует за кадром: «Так держать, девочка!».
Ясмин Фиш: Я смотрела на Ребекку и не сразу поняла, что Тодди щелкает пальцами, обращаясь именно ко мне:
— Посмотри сюда! Ты что, не видишь, что Джо хочет пить? Воды, сейчас же!
Я сходила к холодильнику и принесла самую холодную бутылку «Перрье». Идя обратно в павильон, я пробовала, как лучше всего произнести «Вот вода, Джо», и еще думала, а не лучше ли будет сказать «мистер Шайрер». Однако шанса выяснить, как к нему обращаться, мне не представилось — Тодди налетела на меня, выхватила бутылку и подала ему со слащавой улыбочкой. Он глянул на нее и сказал:
— Sin gas, chiquita.[4]
Тодди едва не запустила в меня этой самой бутылкой.
— Sin gas, идиотка, — прошипела она. — Господи, за что мне такое?!
Ко мне подошел мелкий электрик. Он видел, как я была обескуражена, и стал мне объяснять:
— Это означает «без…» — но я прервала его:
— Отвянь. Втравить меня в неприятности ты уже успел.
Нэнси Старк: Снова зазвонил телефон, на дисплее высветился номер студии в Хаунслоу.
— Привет, Грег, — сказала я, — что еще надо? Подголовник от «Паркер Кнолл» для Ребекки? Или ковер во всю залу для Боба Булла?
— Это не Грег.
Блин, подумала я.
Я переключилась на тон «маслом по клиенту», пока он не успел спросить, что, собственно, я имела в виду:
— Привет, Боб, как съемки? Так жалко, что я не могу посмотреть на все это.
— Съемки? Спасибо, феноменально, — однако, судя по его тону, особого удовольствия он от них не получал.
— Чем могу помочь? — поинтересовалась я.
— Вообще-то я хотел поговорить с Грегом.
— Так ведь он же там, с вами, разве нет?
— Конечно, он со мной, — сейчас голос прозвучал раздраженно.
— Ну а вы пробовали вот прямо взять и подойти к нему? — Очевидное решение, но не предложить его было бы глупо.
— Грег избегает меня, — сообщил он.
— Ну что вы, наверняка нет. Вы же сами видите, как много у него сейчас дел. Наверняка у него просто нет ни секунды свободной.
Кстати, это все чушь. Представителям агентства есть, конечно, чем заняться во время съемок — они сидят то тут, то там, надувая щеки, читают газеты и пытаются прикинуть, что можно утащить со съемок на халяву. А когда возвращаются в офис, жалуются, что выжаты, как лимон. Как-то Тодди отправилась в Майами, на съемки рекламы какого-то спиртного. Она вернулась с великолепным загаром и ворохом бикини на две тысячи фунтов. Я спросила ее, как прошло — «Просто кошмар, дорогая моя, мне недели не хватит, чтобы отоспаться».
— Знаете, Боб, — сказала я, — вскоре он должен звонить, я сообщу ему, что разговор с вами должен оказаться первым в списке важных дел. Он будет чувствовать себя ужасно из-за того, что у вас сложилось впечатление, будто он вас избегает.
Распрощавшись с Бобом, я позвонила Грегу на мобильный.
— Лучше бы все было в порядке, — сказал он. — У меня нет времени страдать фигней.
— Только что звонил Боб Булл.
— Я от него прячусь. Чего он хочет?
— Он продиктовал мне список. Он хочет знать, когда его представят Джо и Ребекке. Сказал, что поскольку он платит по счетам, то уж на элементарную вежливость может рассчитывать.
— Тут он прав, но у нас продолжаются проблемы с нашим ведущим актером. Один взгляд на Булла — и он рванет домой первым же рейсом.
— Еще он хочет знать, где его машины, на которые поставлены — так, минутку, сейчас попробую произнести это — «ГоуФлэт» и «Аквабан 6000».
— «Акватрак», золотко, аквабан — это аттракцион, после которого лодыжки пухнут. Еще что?
— Так, еще он считает, что Ребекка в своем платье выглядит несколько «распущенной»…