Философия Хрестоматия - страница 11
43. Домашний скот и дикие животные, плотоядные с двумя рядами зубов, ракшасы, пищачи и люди - живородящие.
44. Рожденные из яйца - птицы, змеи, крокодилы, рыбы с черепахами и разряды [животных], которые рождены на суше, а также в воде.
45. Рожденные от теплоты - жалящее и кусающее, вошь, муха, клоп и другое подобное, которое рождается от пота.
46. Все растения, размножающиеся посредством семени или стебля, растут из отпрыска; однолетние растения - [те, которые], принеся много цветов и плодов, погибают после созревания плода.
47. Те, которые дают плод, не давая цветов, называются ванаспати (vanaspati), но приносящие цветы и плоды называются врикша (vrksa).
48. Различные кустарниковые (gucchaguirna) растения, а также разного рода травы, вьющиеся и ползучие растения произрастают от семян и стеблей.
49. Окруженные темнотой, имеющей многие виды, - следствием кармы - они наделены самоощущением и исполнены наслаждений и страданий.
50. [Таковы], начиная с Брахмы и кончая этими [растениями], упомянутые состояния в этом всегда страшном, постоянно движущемся круговороте душ.
51. Так все это и меня создав, он, чье могущество непостижимо, погрузился в самого себя, неоднократно выжимая время временем.
52. Когда он, божественный, бодрствует, тогда этот мир находится в движении; когда он спокойно спит, тогда все спит.
53. Когда он спит в этом спокойном состоянии, одаренные телом существа, по природе деятельные, отвращаются от своих дел и разум (manas) расслабляется.
54. Когда же они одновременно погружаются в тот великий атман, то он - душа всех существ - мирно почивает в совершенном спокойствии.
55. Погрузившись же в темноту, он долго сохраняет способность чувствовать, но не исполняет своих функций; затем он выходит из тела.
56. Когда, состоя из крошечных частиц, он проникает в семя -растительное или животное - тогда, соединившись [с ним], он принимает телесный облик.
57. Так он, неизменный, пробуждением все движущееся и недвижущееся всегда оживляет и разрушает.
58. И эту шастру создав, он сначала меня должным образом ознакомил, я же - Маричи и других мудрецов.
59. Эту шастру вам без остатка изложит этот Бхригу; ибо этот мудрец узнал ее всю без пропусков от меня.
60. Тогда тот великий риши Бхригу, когда ему было так сказано тем Many, сказал всем тем риши: «Да будет выслушано!
61. Другие шестеро Ману, принадлежащих к роду Ману, происшедшего от Самосущего, - все творящие существа, обладающие великой душой и неизмеримым могуществом,
62. [это] - Сварочиша, Ауттами, Тамаса, а также Райвата, Чакшу-ша, обладающий великим блеском, а также сын Вивасвата.
63. Эти семь Ману, начиная с происшедшего от Самосущего, обладающие большим блеском, каждый в свое время произведя все это движущееся и недвижущееся, владели [им].
64. Восемнадцать нимеш [составляют] каштху (kasfha); те тридцать - калу (kala); мухурта (muhurta) состоит из тридцати кал; столько же [мухурт составляют] день и ночь.
65. Солнце отделяет день и ночь - человеческие и божественные; ночь [предназначена] для сна живых существ, день - для совершения дел.
66. У предков день и ночь - месяц, но разделенный на две половины: темная - день для совершения дел, светлая - ночь для сна.
67. У богов день и ночь - [человеческий] год, опять разделенный надвое: день - период движения солнца к северу, ночь - период движения к югу.
68. Теперь выслушайте вкратце, каков размер ночи и дня Брахмы и веков - одного за другим по порядку.
69. Сказали, [что] четыре тысячи лет [составляют] век Крита; сумерки, предшествующие ему, [имеют] столько же сотен [лет], сумерки последующие - столько же.
70. В другие три [века] с их сумерками - предшествующими и последующими - тысячи и сотни уменьшаются на единицу [в каждом случае].
71. Эти двенадцать тысяч [лет], только что упомянутые как сумма четырех [человеческих] веков, называются веком богов.
72. Да будет известно, что сумма тысячи божественных веков -один день Брахмы, столько же - ночь.