Фируз - страница 64
— Это все наше наследство. Когда-нибудь, ты сможешь все это увидеть, потрогать руками и прочитать. Смысл не ускользнет от тебя, и ты узнаешь, какие чудные животные населяли наш прежний дом. Какие растения произрастали, и какой чудесный вид открывался из окна.
— Я все это смогу видеть?
— Конечно, но только тогда, когда мы найдем наш новый дом.
Девушка встала и посмотрела на старика. Он был рядом с ней, но взгляд оказался направлен в другую сторону.
— А эта планета, та, что находится сейчас под нами? Разве она не наш новый дом?
Старик молчал.
— Я слышала, что говорят простые люди. Все только и твердят, что конец наступил и мы уже на пороге нашего дома.
— Они ничего не понимают.
— Люди хотят…
— Люди выдают желаемое за действительное, — перебил ее старик, — Они устали — я знаю это. Ожидание самая тяжелая мука, что выпадает человеку. Дети уже не могут больше ждать, а я — не могу сказать им правду. Не могу, понимаешь.
Он посмотрел на Силану.
— Правда окажется для них самым страшным ударом. Разочарование станет тем катализатором, что взорвет их и выпустит наружу силу, с которой я уже не смогу совладать. Сейчас еще возможно держать контроль и верить в лучшее, но если правда выйдет наружу и дети узнают ее, то все станет слишком опасным для всех нас.
— О чем вы говорите?
— Я пытаюсь оттянуть неизбежное. Стараюсь всеми силами, но с каждым днем мне становиться все тяжелее это делать. Твой отец сказал тогда правду: дети хотят услышать ответы на давние вопросы, и я не имею больше права уходить от них.
— И что же вы скажите?
Силана стала внимательно слушать. Подсознательно она уже знала ответ, но хотела услышать все это из уст самого Отца. Человека, который начал этот Путь и повел за собой остальных людей.
— Ты действительно хочешь узнать это раньше других?
Она одобрительно кивнула.
— Только запомни, что все может оказаться не таким каким ты себе это представляешь. Правда очень похожа на горькую пилюлю — нужно сначала почувствовать горький привкус, прежде чем она начнет действовать.
— Я хочу услышать это.
Старик молча отошел ближе к двери. Его руки были опущены, а взгляд скользил по яркому помещению.
— Мы дошли до конца, Силана, но не нашли того, чего хотели. Эта планета не наш дом.
— Но…как…разве вы не говорили… это невозможно.
Она отступила. Ее разум захлестнули вопросы. Каждая секунда превратилась в вечность. Девушка думала над словами. Пыталась найти в них подвох.
А вдруг он лжет? Вдруг все это очередная его уловка, призванная испытать мою верю и терпение, необходимое для преодоления Пути.
— Ты врешь?
— Нет — старик отрицательно покачал головой. — Все это правда.
— Но вы же говорили… ваши слова… пророчества и обещания, данные вами всем этим людям?
— Я не сдержал своих слов, Силана. Я обманул людей, которые доверились мне и от всего это мне становится стыдно.
Холод начал проникать под одежду. Девушка обернулась назад и увидела как двери помещения открылись и перед глазами появились три фигуры. Отец был в сопровождении двух своих охранников. Высокие люди стояли по краям и прямо смотрели на нее.
— Силана, дочь моя, что ты тут делаешь?
— Ты следим за нами?
— Нет, но вас нигде нельзя было найти и я решил, что на всем этом корабле есть только одно место, где еще можно было остаться наедине. Что тебе сказал наш Отец?
Его вопрос был угрожающим. Худощавая фигура подалась вперед и шагнула через дверной проем. Охранники последовали за ним.
— Мне повторить свой вопрос?
— Нет, но ответить тебе мне нечего.
Его лицо скривилось в злобной гримасе. Хаммонд прошел вдоль сложенных контейнеров и провел по ним своими костлявыми руками.
— Это балласт. Груз прошлого, что тянет нас на дно и не дает двигаться вверх. Зря ты все это взял с собой.
Он обратился к сгорбленному старику, чья фигура молчаливо стояла немного в стороне от него.
— Это память.
— Это камень на нашей шее!
Хаммонд крикнул и тут же ударил по одному из контейнеров, откуда через секунду вылетели разорванные страницы пожелтевших журналов.
— Барахло! Груз ненужности! Ересь!
Он кричал так громко и истошно, что девушка чуть было не заплакала. Еще никогда в своей жизни она не видела своего отца таким разъяренным. Его глаза налились кровью и на бледном лице казались чуть ли не горевшими огнем. Словно вампир, набросившийся на свою жертву, он рвал журналы и книги, растаптывая остатки своим худыми, но жилистыми ногами.