Forgiven (СИ) - страница 4

стр.

Анабель удивленно приподняла бровь, совсем не понимая, что он имеет в виду.

― Простите, но имя и фамилия…

― А! Да… Моя мама была итальянкой, а отец русский. Вот и получилась такое интересное звучание.

― Ну, тогда мне все ясно.

Послышался звонкий смех, который наполнил лифт. Антонио мог поклясться, что такого прекрасного смеха он никогда не слышал. Двери небольшой кабинки открылись, и Анабель тут же принялась поправлять непослушные волосы. Выйдя вместе с Антонио, она только сейчас обратила внимание, что это был восьмой этаж. Усмехнувшись, Бель поразилась своей невнимательности.

― Мне совсем не на этот этаж, ― вновь рассмеялась она.

― Какой отдел вам нужен?

― Отдел маркетинга и рекламы.

С лица Антонио тут же пропала улыбка, когда он задумался над тем, к какому руководителю попадает бедное создание. Нажимая кнопку лифта, Анабель все с той же красивой улыбкой вошла в лифт и помахала на прощание новому знакомому. Антонио ничего не успел сказать, а только подумать: «И в руки дьявола попадает новый ангел…»

Проезжая два этажа, Анабель задумалась над тем, как новый начальник отреагирует на её опоздание, конечно, она надеялась, что он будет снисходителен к ней, ибо она прилетела только сегодня и просто не успела собраться за такое короткое время. Двери лифта открылись, и Анабель попала в просторный белый холл, на стенах которого висели черно-белые фотографии, ниже которых сидела рыжеволосая девушка за стеклянным столом. Напротив стола стоял белый диванчик, который так и манил Анабель присесть на него после всей ужасной беготни до новой работы. Поправив черную юбку-карандаш и бирюзовую блузку, девушка направилась к секретарше.

― Добрый день! Я на встречу с мистером Кристофером Блэком.

― По какому вопросу? Вы записаны? ― оторвала секретарша свой взгляд от компьютера.

― Меня зовут Анабель Романова.

Сняв очки, секретарша устало потерла глаза и взглянула на настенные часы.

― Вы хоть знаете, который час? Уже половина четвертого. Вы должны были прийти ровно в три часа.

― Я немного опоздала. Надеюсь, мистер Блэк простит мой проступок. Собственно, я думаю, здесь ничего страшного нет.

― Вы так думаете? Значит, ещё плохо его знаете…

Её слова звучали как предупреждение, по крайней мере, именно так показалось Анабель.

― Мисс Романова, вы опоздали. Мистер Блэк очень ценит свое время и не любит его тратить впустую, поэтому он ушел на деловое совещание. Вы можете посидеть на диване и дождаться его.

― Разумеется.

Присев на мягкий и удобный диван, Анабель была искренне удивлена тем, что мистер Блэк не дождался её. Разумеется, её мучила совесть по поводу опоздания, она никогда себе не позволяла опаздывать.

Просидев десять минут, блондинка решила встать и спросить, где находится туалетная комната.

― Дальше по коридору, в конце будет дверь. Открыв её, вы войдете в небольшой холл, там будут автоматы с кофе и дверь, за которой…

― Я поняла, спасибо. ― Её весьма поразило достаточно четкое описание того, как добраться от стола секретаря до туалета.

Пройдя не очень длинный коридор, девушка оказалась в светлом холле, где стояло несколько автоматов с кофе и мягкие кресла.

Вымыв руки, Анабель вышла из туалетной комнаты. Нос легко щекотнул аромат свежезаваренного кофе. Она даже сглотнула, чувствуя, как резко пересохло во рту от желания ощутить вкус напитка. Завтрак был безнадежно упущен, и этот кофе казался сейчас именно тем, чего ей так не хватало. Заметив пластиковый стакан с кофе, оставленный кем-то в автомате, она огляделась. Никого не было. Часто работник фирмы, заваленный бумагами, просто забывает забрать кофе. Что ж, никому не станет хуже, если этот стаканчик достанется ей.

Подойдя к аппарату, распространяющему этот дивный запах, Анабель взяла в свои тоненькие ручки стаканчик с кофе. Глубоко втянув его аромат, она не сразу заметила человека, стоявшего позади неё. Точнее, вообще не заметила и уверенно развернулась, держа горячий кофе в вытянутой руке, собираясь пойти и заняться делом.

― О, Боже!

Слова застряли в горле, когда она увидела свою «жертву». Полупустой стаканчик затрясся в дрожащей руке. Высокий мужчина смерил ее холодным взглядом глаз. Желваки под тонкой кожей скул шевелились, выдавая его ярость. От него исходила аура власти и могущества. Уверенный в себе, он заставил ее замереть одной лишь только силой взгляда. Анабель почувствовала себя маленькой и никчемной, стоя напротив этого гиганта. Только сейчас она смогла заставить себя оторвать взгляд от его лица и с тяжелым вздохом заметить, что натворила. Кофе стекал по его дорогой рубашке и галстуку.