Гамбит - страница 2
– Вы считаете, что слова «подразумевать» и «предполагать» взаимозаменяемы?
Она была на высоте и ответила просто:
– Нет.
– А эта книга утверждает обратное. Фу! Я предпочитаю не прерывать это аутодафе. Вам нужна консультация?
– Да. Речь идет о моем отце. Он… он был арестован за убийство. Две недели назад умер человек, он был отравлен…
– Извините, это мне известно. Я читаю газеты. Почему вы пришли ко мне?
– Я знаю, что отец никого не убивал, и хочу, чтобы вы это доказали.
– Неужели? Это отец послал вас?
– Нет.
– Его адвокат, мистер Комус?
– Нет, никто меня не посылал. Никто не знает, что я здесь. У меня в сумочке двадцать две тысячи долларов. – Она постучала по кожаной сумочке, лежащей на коленях. – У меня не было таких денег, но я кое-что продала. Я могу достать и больше, если будет нужно. Отец и мать, а также Дэн Комус не должны об этом знать.
– Это невозможно. – Вульф вырвал еще несколько страниц и бросил в огонь. – Почему они не должны знать?
– Потому что они не разрешат. Я уверена, что отец запретит. – Она сжала сумочку. – Мистер Вульф, я пришла к вам, потому что должна была сделать это. Я знаю, что должна рассказать вам то, о чем никому бы не смогла рассказать. Это первое хорошее дело в жизни, которое я делаю. В том-то и состоят мои проблемы, что я обычно не делаю ничего плохого и ничего хорошего, так что какой от меня толк? И мне двадцать два года, поэтому я принесла двадцать две тысячи долларов.
Она снова постучала по сумочке.
– Но я сделаю это. Дэн Комус был адвокатом отца много лет и он неплохо знает свое дело, но в данном случае его слушать нельзя. Я знаю, что нельзя, я знаю его всю мою жизнь. На прошлой неделе я сказала ему, что он должен попросить вас помочь, а он улыбнулся и отказался, поскольку ему не нравится, как вы работаете. Он говорит, что знает, что делает, и все будет хорошо, но я ему не верю. Я боюсь, я испугана до смерти. – Она наклонилась вперед. – Мистер Вульф, мой отец будет осужден за убийство.
Вульф ограничился ворчанием. Он продолжал рвать книгу.
– Если ваш отец хочет нанять меня, я могу обсудить это без его адвоката, но это сложно.
Она покачала головой.
– Он не захочет. Если Дэн Комус сказал «нет», он не захочет. И мама не захочет, если отец сказал «нет». Остаюсь только я. Ведь я могу нанять вас, правда?
– Конечно, нет. Без содействия вашего отца и его адвоката я ничего не смогу сделать. – Вульф вырвал страницы с несколько большим усилием, чем требовалось.
– Но это нелепо, – сказала мисс Блаунт. – Я попросила Дэна Комуса нанять вас и пришла сама потому, что думала: вы можете сделать то, чего не может никто другой. Вы – что-то вроде волшебника, так все говорят. Дэн Комус сам говорил, что вы волшебник, но он не хочет, чтобы вы занимались его делом. Он так и сказал: «Мое дело». Но это не его дело, а моего отца!
– Да, – согласился Вульф, – дело вашего отца, но не ваше. Вы должны…
– Я превратила его в свое, – прервала его девушка. – Разве я не сказала, что это первое хорошее дело, которое я сделала в своей жизни? – Наклонившись вперед, она схватила его за руку.
– Разве волшебник делает только то, что легко? Что если вы – единственный человек на свете, который способен спасти моего отца от приговора за убийство, которого он не совершал? Если я могу сделать что-то, чего не может никто на свете, я сделаю это! Вам не нужны мой отец или его адвокат, я могу рассказать вам то, что они не могут, например то, что Дэн Комус влюблен в мою мать. Дэн Комус не скажет об этом, не скажет и отец, так как он этого не знает, а еще – он в тюрьме, а я – нет!
Она выпустила руку Вульфа, и он вырвал несколько страниц и бросил их в огонь. Он хмурился, но не из-за словаря. Она задела нужную струну, назвав его волшебником, единственным и неповторимым, не говоря уже об упоминании о том, что находится в сумочке.
Он повернул хмурое лицо к ней.
– Вы говорите, что знаете, что он не делал этого. Это мнение, естественное для дочери, вы можете подтвердить фактами?
– Я не располагаю фактами. Все факты – против него. Но это не только мнение, я знаю его. Я знаю отца достаточно хорошо, чтобы…